심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266164856



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : Une soirée d'enfer

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Les Simpson prennent le petit déjeuner]
Présentatrice : [à la radio] Et maintenant en direct officiel le point sur la circulation par Migel Ange, l'ange de KBBL à bord de son hélico. A vous Migel.
Migel : [à la radio] Mauvaise nouvelle. Un camion de melons s'est renversé sur l'autoroute. Tout étant mouillé alors équipez-vous de pneus cloutés ou équipez-vous de patience. Ce ne sera pas dégagé avant...
[Il ne reste qu'un beignet dans la boîte]
Bart : Mon beignet !
Lisa : Bart, il n'en reste plus qu'un et c'est le mien.
[Il tirent chacun de leur côté sur la boîte. Le beignet s'envole et retombe devant Homer qui le mange]
Homer : Ohh...
Lisa : Oh papa !
Bart : Oh non Homer.
[On entend un klaxon]
Lisa : Oh, oh. C'est notre bus.
Bart : Eh cool Raoul, on arrive.
Marge : [avec les boîtes de repas de Bart et Lisa] N'oubliez pas les bons sandwiches que j'ai fait pour vous.
[Bart et Lisa prennent de l'argent dans le porte-monnaie de Marge]
Bart : Non ça va aller, m'man.
Lisa : On a du fric.
Marge : Ca ça sert pas alors ?
Homer : Aaahh !
[Homer se dépêche de sortir. Marge attendait qu'il l'embrasse mais il ne l'a pas fait]
Migel : Et pour terminer je vous signale qu'on roule pare-choc contre pare-choc devant le centre d'aide sociale. Alors si j'étais à votre place, je resterais chez moi. C'était Migel Ange, votre ange gardien en direct du ciel.
Marge : Ca y est Maggie. Nous revoilà seules pour la journée.
[Maggie dort]
Migel : Vous êtes sur KBBL, la radio qui donne des ailes. KBBL des mots, rien que des mots, 24 heures sur 24. Si vous voulez partager vos problèmes délicats avec nos auditeurs, je vous invite à appeler notre thérapeute-maison, le docteur Marvin Monroe en composant le 0606-BOBO... [Marge hésite] N'ayez pas peur. Allez-y, appelez-le.
[Marge appelle KBBL]
Marge : Allo. Je voudrais parler au docteur Monroe.
Standardiste : Prénom, âge et problème.
Marge : Je m'appelle Marge, j'ai 34 ans et mon problème c'est mon mari. Alors voilà il ne m'écoute pas, il ne me voit pas, il ne m'apprécie pas, je ne sais pas combien de temps encore je vais pouvoir...
Standardiste : Eh madame, une seconde. Vous vous défoulerez seulement quand vous serez à l'antenne.

SEQ 2 - INT/JOUR Centrale nucléaire
Marvin Monroe : [à la radio] Appel suivant. Maintenant nous avons Marge en ligne. Elle a 34 ans et elle se retrouve piégée dans une vie conjugale sans amour.
Homer : Eh, monte le son. J'adore écouter ces histoires de bonne femme.
Marvin Monroe : Parlez-moi de votre mari, Marge.
Marge : [à la radio] Eh bah voilà. Quand on se fréquentait, il était plus gentil, plus romantique et plus mince de 20 kilos aussi, [elle éclate en sanglots] il avait des cheveux et puis il mangeait avec des couvert.
Marvin Monroe : Qu'est-ce que vous avez dit en dernier ?
Employé : Eh dis donc, c'est pas ta femme ça, Homer ?
Homer : Ne sois pas ridicule. Ma femme elle me baise les pieds quand je rentre le soir.
Marvin Monroe : [à la radio] Marge ? C'est ce que j'appellerai le temps des dures réalités. Il vous considère comme une quantité négligeable.
Marge : Ah bon d'accord, je vous remercie.
[Elle est en train de raccorcher]
Marvin Monroe : Non, non, ne raccrochez pas. Ce porc vous prend pour sa mère. Vous n'êtes plus cet objet de désir brûlant que vous devriez être pour lui. Je suis sûr de ça comme je suis sûr que ma voix est agaçante. Ce soir, à l'instant même où il franchira la porte, vous devrez lui dire que vous en avez assez. Et s'il ne retombe pas amoureux, quittez-le.
Marge : Que je quitte Homer ?
Marvin Monroe : Je vous en prie, ne dîtes pas son vrai nom.
Marge : Que je quitte Pedro ?
[Tous les employés de la centrale dont Homer l'ont entendu à la radio. Les employés rient]
Marvin Monroe : Pensez-vous avoir ce courage, Marge ?
Marge : Oui.
Marvin Monroe : Vous le lui direz ? Dès qu'il rentrera ?
Marge : Oui.
Marvin Monroe : Dîtes-le avec conviction.
Marge : Ouuiii !

SEQ 3 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Bart décroche le téléphone et appelle Moe pour lui faire un canular téléphonique]
Lisa : Oh non Bart, tu lui téléphones encore ?
Bart : Je croyais que tu avais le sens de l'humour.
Moe : [au téléphone] La taverne de Moe.
Bart : Allô. Est-ce que Al est là ?
Moe : Al ?
Bart : Oui Al. Nom de famille Colique.
Moe : Très bien, une seconde. [aux clients] Téléphone pour Al, Al Colique. Est-ce qu'il y a un Al Colique ici ? [Les clients du bar rient] Attends un peu. Écoute-moi bien petit salaud d'enfoiré de merde. Si jamais je découvre qui tu es, je te tue.
[Moe raccroche. Bart et Lisa rient]

SEQ 4 - INT/NUIT Taverne de Moe
Homer : J'espère que tu finiras par trouver cette petite crapule. Tiens, sers-m'en un autre.
Moe : T'es sûr que ça va ce soir, Homer ? Tu t'éternises pas d'habitude. Tu prends un verre, quelques olives, un peu de boeuf en gelée, deux ou trois oeufs durs et tu te sauves.
Homer : Oh, j'ai pas trop envie de rentrer çà la maison ce soir. Passe le bocal, Moe.
[Moe donne le bocal d'oeufs marinés à Homer qui en prend un]
Moe : Allez vas-y Homer, vide ton sac. Ca coince au niveau du vécu conjugal ?
Homer : Ouais ça tu l'as dit. Ma femme est sur le point de le quitter, elle trouve que je suis un porc.
Moe : Homer.
Homer : Quoi ?
Moe : Marge a raison, t'es un porc, mon vieux. N'importe qui ici peut te le dire.
Homer : Quoi ? Eh Barney, c'est vrai que je suis un porc ?
Barney : Mais non, t'es pas plus un porc que moi. [il rote]
Homer : Oh non !
Moe : Alors, tu vois que t'es un porc. Barney est un porc, Larry est un porc, tous. On est tous des porcs. Il y a quand même une petite différence. Une fois de temps en temps il nous arrive de sortir de notre purin, de nous décrasser un bon coup et d'agir comme des êtres humains. Homer, paie un bouquet de fleurs à ta femme et invite-la à passer une soirée en ville en tête-à-tête avec bougies, nappe, serviettes... enfin, tout le tralala.
Homer : Ouais, une soirée romantique... Oh, elle est trop maligne pour tomber dans le panneau.
Moe : C'est pas fini, attends. Après le dîne, vous irez vous prendre une chambre dans le motel le plus chic des environs, d'accord ? Et vous ne sortirez de là que le lendemain matin, si tu vois ce que je veux dire.
Homer : Je te reçois 5 sur 5. Hi hi hi !

SEQ 5 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine
Lisa : Oh, qu'est-ce qu'il fait papa, il est 6 heures et quart.
Bart : Ouais, qui serait assez bête pour être en retard le soir du hachis parmentier ?

SEQ 6 - INT/NUIT Chez le fleuriste
[Homer rentre dans la boutique. Il est accueilli par un fleuriste]
Homer : Je voudrais des fleurs.
Fleuriste : Quel genre de fleurs ?
Homer : Euh... jolies, le genre pas fanées.
Fleuriste : Nous avons justement des roses de toute beauté. 55$ la douzaine, monsieur.
Homer : [gêné] Une s'il vous plaît.

SEQ 7 - INT/NUIT Maison des Simpson - Hall d'entrée
[Marge attend furieusement Homer. Bart et Lisa vont la voir]
Lisa : Eh Maman.
Bart : Eh maman quand est-ce qu'on bouffe ?
Marge : [cri très effrayant] Aaaaahhhh !
Bart et Lisa : [apeurés] Aaahh !
[Marge a une hallucination. Elle repense au docteur Monroe]
Marvin Monroe : Votre mari vous considère comme une quantité négligeable. Ce porc vous prend pour sa mère. Vous n'êtes plus cet objet de désir brûlant que vous devriez être pour lui. S'il ne retombe pas amoureux, quittez-le.
[Marge est très, très furieuse]

SEQ 8 - EXT/NUIT Maison des Simpson
[Il y a de l'orage. Homer est devant la maison avec une boîte de chocolats et une rose. Il s'entraîne pour se présenter à Marge]
Homer : Marge je... je t'aime. Oh non, c'est pas ça... Marge chérie, je t'aime ! Non, non... Marge, je t'aime ma grosse poule. Marge chérie, mon petit canard adoré à moi... oh, non. Non non, ça marchera jamais.

SEQ 9 - INT/NUIT Maison des Simpson - Hall d'entrée
[Marge ouvre la porte au moment où Homer enfonçait la clef dans la serrure. Homer lui montre les cadeaux]
Homer : Je t'aime, Marjorie.
Marge : Oh Homer, moi aussi je t'aime.
[Ils s'embrassent]

SEQ 10 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine
[Bart fait un nouveau canular]
Bart : Allez, on s'en refait un dernier pour l'apéritif.
Moe : [au téléphone] La taverne de Moe, j'écoute.
Bart : Monsieur Lécasse est là ?
Moe : Qui ?
Bart : Monsieur Lécasse, Sam.
Moe : Un instant, je demande.
Moe : Un instant, je demande. Lécasse, Sam. Sam Lécasse.
[Bart et Lisa rient]

SEQ 11 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
Homer : Et c'est pas tout, je nous ai réservé une table au "Homard Bleu".
Marge : Oh mais voyons Homer, tu es fou, c'est beaucoup trop cher.
Homer : Mais peu importe, ma chère. Et après dîner pour finir la soirée en beauté, nous irons nous cacher Dans le motel de la bretelle.
Marge : Oh, Homer, c'est trop je rêve. Oh, on a pas pensé à la baby-sitter.
Homer : Oups.
Marge : Attends, je vais arranger ça.
[Marge décroche le téléphone]
Moe : [au téléphone] Tu m'entends sale crapule, si jamais je t'attrape, je t'ouvre le bide de haut en bas, c'est juré.
Marge : Oh il y a encore quelqu'un sur la ligne.
Réceptionniste :[au téléphone] "Maman bip Papa bip baby-sitting service" bonjour.
Marge : ici Marge Simpson. Je voudrais une baby-sitter pour ce soir.
Réceptionniste : Un instant, s'il vous plaît... [elle voit une affiche qui dit que les Simpson ne sont pas les bienvenus] Les Simpson ! Mais enfin, vous voulez rigoler ?
[Elle raccroche]
Réceptionniste : "Maman bip Papa bip baby-sitting service" bonjour.
Homer : Allo, ici monsieur Sampson.
Réceptionniste : Ce n'était pas votre femme qui viens d'appeler à l'instant ?
Homer : Non j'ai dit "Sampson", pas "Simpson".
Réceptionniste : Ah, tant mieux parce que ces Simpson, quelle bande de sauvages. En particulier ce grand singe qui leur sert de père.
Homer : Il se trouve madame que les Simpson sont nos voisins les plus proches et nous pensons que cette famille est particulièrement incomprise et sous-estimée.

SEQ 12 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge
[Marge se prépare]
Lisa : Oh maman, t'es vachement belle, ce soir.
Marge : Oui, mais ce soir est un soir exceptionnel, Lisa. Ton père m'emmène dîner et danser dans un endroit très chic.
Lisa : Il danse papa ?
Marge : Comme un dieu.

SEQ 13 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salle de bain
[Homer est devant la glace, il se rase. Bart le regarde. Il chantonne un air]
Bart : Alors mec, on s'éclate comme une bête ?
Homer : T'en fais pas va. Un jour toi aussi tu sauras te déhancher comme ton père.
Bart : J'aime autant pas, tu vois.
Homer : Eh eh, fiston. Il n'y a aucune femme au monde qui peut résister à un homme qui danse le mambo.
Bart : Qu'est-ce que t'en sais toi ? T'y connais rien.
Homer : Allez, fous-moi le camp d'ici. Dehors !
Bart : Oh, quel sale caractère.
[Homer se rase]
Homer : Homer, t'es doux comme des fesses de bébé.
[Dès que sa barbe est rasée, elle repousse]

SEQ 14 - INT/NUIT Maison des Simpson - Hall d'entrée
[La sonnette retentit]
Marge : Mon chou, je crois qu'on a sonné à la porte.
Homer : Ouais, tu as raison ma petite biche. [il crie] Bart ! Tu vas ouvrir !
Bart : OK, mister Mambo.
[Il descend sur la rampe de l'escalier et ouvre à la baby-sitter. Elle fait plutôt peur]
Marge : Vous êtes sûrement la baby-sitter.
Botz : Oui, je suis mademoiselle Botz.
Homer : Eh bien ne reste pas planté là, Bart. Prends les bagages de mademoiselle Botz.
Botz : je peux très bien porter mes bagages.
Marge : Je vous remercie d'être venue aussi vite, mademoiselle Botz. Alors voici le numéro de téléphone du restaurant où nous dînerons et celui du motel où nous passerons la nuit. Ah il faut mettre la petite Maggie tout de suite au lit par contre Bart et Lisa ont le droit de rester debout encore une heure. Passez-leur cette cassette de notre collection vidéo.
[Elle donne à Mlle Botz une cassette des "Joyeux petits lutins"]
Lisa : Oh chic ! Les joyeux petits lutins et l'ourson curieux, j'adore !
Bart : [désespéré] Oh les lutins, encore les lutins.
Homer : Bonsoir les enfants. [en parlant de Bart] Surveillez-le bien lui.
Marge : [elle embrasse Maggie] Bonsoir. [elle embrasse Lisa] Soyez sages. [Elle embrasse Bart] On s'en va.
[Homer et Marge sortent]
Botz : Allons les enfants. Venez regarder les joyeux petits lutins.
Bart : Ecoutez la vieille, on a déjà vu les joyeux petits débiles au moins 14 milliards de fois. On pourrait peut-être regarder de la vraie télévision.
Botz : J'ai dit qu'on regardait cette cassette.
Bart : Oh... c'est vrai que cette cassette est conseillée au jeune public. Mais maman nous laisse regarder n'importe quelle connerie.
Botz : [énervée] J'ai dit que vous allez regarder cette cassette, alors vous avez intérêt à la regarder sinon je vais être obligée de sévir et je ne sais pas ce que ça donnera parce que jusqu'à présent tout le monde à toujours [elle crie] fait ce que je disais !
[Elle met la cassette]

SEQ 15 - INT/NUIT Au Homard Bleu
[Homer choisit son homard dans un aquarium]
Homer : Ils sont tous si appétissants, mais je vais prendre celui là le gros à gauche.
Serveur : Pardonnez-moi mais pourquoi vous n'en choisissez pas un plus guilleret, monsieur ?
Homer : Pourquoi ça ?
Serveur : Eh bien voyez-vous en choisissant un homard qui flotte entre deux eaux, d'une certaine manière vous vous éloignez de votre but qui est de choisir un homard vivant.
Homer : Ah oui je vois. Alors je vais plutôt prendre celui-là, il a l’œil pétillant.
Serveur : Excellent choix, monsieur. Puis-je vous conduire à votre table ?
Homer : Oui, oui. [à Marge] Après toi. [au homard] On se revoit tout-à-l'heure, d'accord ?

SEQ 16 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Bart et Lisa regardent "Les joyeux petits lutins". Bubbles tombe dans un pot de miel]
Bubbles : A moi, au secours !
[Yendor et Moldy s'agitent. Doofy monte sur l'ourson curieux pour aller le sauver]
Doofy : Plus vite, plus vite, il faut sauver Bubbles. Arrêtez, ça suffit.
Bart : Oh non j'en ai ras le bol super-flûte !
Lisa : Moi je veux savoir ce qu'il va se passer.
Bart : Tu sais très bien ce qu'il va se passer. Ils trouvent le trésor du capitaine Cook ces petits crétins verts danse, tout le monde est heureux, je dégueule. Fin.
Lisa : Bart, tu ressembles à Chilly toi. Tu sais le lutin qui est incapable d'aimer.
Bart : Maintenant si on passait aux choses sérieuses. [il change de chaîne] A ça c'est une super émission. "Les plus armés et les plus dangereux d'Amérique".
Lisa : Oh non Bart, on va encore faire plein de cauchemars.
Bart : On se calme, c'est du cinéma-vérité. Quand ils montreront le meurtre sanglant au ralentit, je te dirai, tu fermeras les yeux.
Présentateur : Et le tueur à la boule blanche doit être considéré comme un criminel extrêmement armé et extrêmement dangereux. Si vous pensiez l'avoir vu, appelez le 22-22-A-P-E-R, 22-22-APEUR.

SEQ 17 - INT/NUIT Au Homard Bleu
Marge : Homer, tu as l'air d'un petit garçon.
Homer : Est-ce que j'ai l'air émerveillé ?
Marge : Non parce que tu portes un bavoir.
[Ils se mettent à rire]
Homer : Un peu de champagne ? [il n'y en a plus] Oups, il est temps de faire le plein. Tavernier ! Vous seriez bien aimable de nous apporter sa petite soeur, s'il vous plaît.

SEQ 18 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Bart et Lisa regardent toujours l'émission de crime]
Présentateur : Les pauvres petits sans défense ont été ligotés ont été ligotés et enfermés dans le salon pendant que la criminelle fouillait la maison de fond en comble pour voler les objets de valeur que cette famille avait mis toute une vie de shopping à réunir.

SEQ 19 - INT/NUIT Au Homard Bleu
[Homer et Marge dansent. Des musiciens jouent de la musique]
Homer : Tu sais quoi, Marge ? On se croirait revenu à l'époque où on se fréquentait.
Marge : Sauf que maman n'est pas là... pour me chaperonner.
Homer : Oh oh !

SEQ 20 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Bart et Lisa regarde toujours l'émission de crime]
Présentateur : la baby-sitter démoniaque a laissé derrière elle d'innombrables maison pillées à travers tout le territoire des Etats-Unis. Elle est peut-être cachée n'importe où prête à pondre comme un vautour...
[Bart et Lisa ont peur]
Présentateur : Dans un petit instant, nous vous montrerons la photo de la baby-sitter démoniaque, mademoiselle Lucille Botzcowski. Et rappelez-vous, elle peut se cacher derrière un pseudonyme ingénieux.
Lisa : C'est Botz !
Présentateur : Cette criminelle doit être évidement considérée comme armée et dangereuse.
[Ils voient la photo de mademoiselle Botz à la télé]
Bart et Lisa : Aaaaaahhhhhh !
Bart : Sauvons-nous !
[Bart et Lisa se sauvent. Bart se cache dans la cave et Lisa appelle dans la cuisine]
Lisa : [en composant] 22-22-AMOI, non APEUR.
[Ca sonne occupé]
Lisa : Oh non !

SEQ 21 - INT/NUIT Voiture des Simpson
[Homer et Marge vont vers le motel. Ils sont sur l'autoroute]
Homer : T'oublies pas de me prévenir quand tu verras la bretelle.
Marge : Oh, c'est là... [Homer ne tourne pas] C'était là.
Homer : No problémo. On aura qu'à prendre la prochaine bretelle.
[Un panneau indique "Prochaine bretelle : 55 km"]

SEQ 22 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cave
[Mlle Botz alias Lucille est à la recherche de Bart]
Botz : Baaart... Bart... Bart... Bart. Viens te brosser les dents, te laver le visage... et dire tes prières ! Es-tu caché... [elle ouvre une armoire] là ! Oh, des cornichons fait maison.
[Elle cherche Bart dans l'armoire. Bart est au dessus de celle-ci. Il essaye de lui jeter une boule de bowling sur la tête]
Bart : Tiens, goûte ça plutôt !
[Mais la boule tombe à côté. Bart est devant la baby-sitter]
Bart : Etant donné que personne n'est blessé, je pense que ce serait idiot de s'étendre sur le sujet.

SEQ 23 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine
[Lisa appelle. Elle est cachée sous la table]
Lisa : Vite, répondez, dépêchez-vous. [on décroche] Ah enfin !
Opératrice : Bonsoir cher téléspectateur vigilant. Vous êtes au standard de l'émission "Les plus armés et les plus dangereux".
Lisa : J'appelle pour démanteler la baby-sitter démoniaque. Elle est dans notre maison en ce moment.
[Lisa est attrapée par Mlle Botz]

SEQ 24 - INT/NUIT Motel
[Ils sont devant le seuil de la porte]
Homer : Allez viens, Marge. Laisse-moi te porter pour franchir le seuil.
Marge : D'accord mais fais attention. Ne me cogne pas la tête comme la dernière fois.
Homer : Bah dis donc, ça fait 11 ans de ça, je vois que t'as pas oublié.
Marge : Doucement, ne me décoiffe pas.
[Il porte Marge avec beaucoup de difficultés. Homer la jette sur le lit gonflé à l'eau]
Marge : Ouiii ! Que c'est amusant !

SEQ 25 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Bart et Lisa sont ligotés]
Bart : On sait qui vous êtes mademoiselle Botz, ou pour être exact, mademoiselle Botzcowski. Vous êtes le baby-sitter démoniaque.
Botz : T'es un petit malin, hein Bart ? J'espère que tu seras assez malin pour la fermer.
Lisa : Ça ça m'étonnerait.
Bart : Vous êtes cinglée, si vous pensez vous en sortir comme ça alors là vous...
[Elle colle du ruban adhésif sur sa bouche]
Botz : En réalité je ne suis pas si méchante que ça. Tenez, pendant que je finis de faire l'inventaire, je vais vous laisser regarder votre cassette préférée.
[Elle met la cassette des joyeux petits lutins. Bart fait du bruit]
Lisa : Tais-toi Bart. Autant en profiter.

SEQ 26 - INT/NUIT Motel
Marge : Tu m'excuses un instant, chéri. Je vais aller passer quelque chose d'un peu plus confortable.
Homer : Oh... ton truc bleu avec des machins, hein ?
Marge : Mmm... tu verras.
Homer : D'accord, grouille-toi maman.

SEQ 27 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Maggie
[Maggie se réveille. Elle saute de son lit à barreaux et retombe sur une pile de peluches. Sur le palier, elle voit Botz qui fouille dans un placard]
Botz : Des trucs de gamins. Y'a rien à tirer là-dedans. Que dalle ! Que des minables ces imbéciles de Sampson !
[Maggie descend dans le salon et regarde les joyeux petits lutins]

SEQ 28 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
Lisa : Maggie, Maggie !
[Le film des joyeux petits lutins est fini]
Lisa : Maggie. Tu veux regarder encore les joyeux petits lutins ?
[Maggie fait signe que oui]
Lisa : Bon. Mais d'abord, il faut que tu me détaches, d'accord ?
[Maggie détache Lisa]

SEQ 29 - INT/NUIT Motel
[Marge a mis une nuisette bleue et prend une pose sexy. Homer est couché sur le lit et la regarde]
Marge : Coucou... Homer.

SEQ 30 - INT/NUIT Maison des Simpson - Entrée
[Mlle Botz voit Maggie]
Botz : Oh alors, on était sortie de son lit ? Eh bien il va falloir que je t'attache, toi aussi.
[Maggie s'enfuie et entre dans une pièce. Botz la recherche]
Botz : Maggie... où es-tu ? Maggie, Maggie. Maggie ?
[Botz écoute à la porte où Maggie est entrée, elle entend un bruit de tétine. Elle rie et entre. La pièce est sombre. Au moment où elle allume la lumière, elle se fait assommer par Bart avec une batte de base-ball. Bart suce une tétine]

SEQ 31 - INT/NUIT Motel
[Homer dort. Marge est couchée à côté de lui]
Marge : Homer, tu crois que ça casserait l'ambiance si je téléphonais à la maison. Tu sais... histoire de voir si ça va.
[Pas de réponse. Marge appelle mais n'entend rien]
Marge : Homer, réveille-toi. Ca ne répond pas chez nous.
Homer : Et alors ?
Marge : Ben alors ça m'inquiète. Il vaut mieux qu'on rentre.
Homer : Oh, d'accord. De toutes façons maintenant, je pense que j'ai fait mon devoir. Hé hé hé !

SEQ 32 - EXT/NUIT Dans la rue
[Bart et Lisa appellent dans une cabine téléphonique]
Opératrice : Allo, cher téléspectateur vigilant. Que puis-je pour vous ?
Lisa : On l'a eu ! On a eu la baby-sitter démoniaque. En ce moment elle est attachée chez nous.
Bart : Demande si il y a une récompense.
Lisa : Est-ce qu'il y a une récompense ? [à Bart] Si elle est condamnée, on recevra des T-shirts.
Bart : Ouais !

SEQ 33 - EXT/NUIT Maison des Simpson
[Homer et Marge arrivent à la maison. Marge voit que les lumières sont toujours allumées]
Marge : Comment ça se fait que tout soit allumé ?
Homer : Oh, j'aime pas ça du tout.

SEQ 34 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Homer et Marge cherchent Mlle Botz]
Marge : Mademoiselle Botz.
Homer : Mademoiselle Botz.
[Ils la voient attachée devant les joyeux petits lutins]
Marge : Oh !
Homer : Oh mon Dieu. Oh les monstres ! Regarde ce qu'ils ont encore fait.
[Il détache Botz]
Homer : Nous sommes désolés mademoiselle, sincèrement désolés.
Botz : Éteignez cette télé, s'il vous plaît.
Marge : Je ne trouve pas les mots pour vous dire à quel point nous sommes consternés.

SEQ 35 - EXT/NUIT Maison des Simpson
[Homer porte ses valises et les met dans le coffre. Botz est dans sa voiture]
Homer : Oh là là, ce qu'elles sont lourdes. Tenez, ce sera une petite consolation. Je vous donne le double. Non, non, le triple.
[Il lui donne des billets]
Botz : Merci. Monsieur Sampson, je peux vous donner un petit conseil ?
Homer : Bien sûr.
Botz : Ne quittez pas votre fils des yeux, ne serait-ce qu'une seconde.
Homer : Ca vous n'avez pas tort. Je me souviens qu'une fois il m'a...
[On entend une sirène de police. Botz démarre la voiture et part. Quelques secondes plus tard, la police est sur les lieux]
Bart : Venez c'est par là le lieu du crime. Elle est ligotée dans la baraque.
Homer : [il arrête Bart] Oh un petit instant, jeune homme. Je ne sais pas quelle fumisterie t'as encore inventé ce coup-ci mais il a fallu que je détache cette pauvre baby-sitter et que je la paye le triple de façon à ce que...
[Des journalistes tendent un micro à Homer. Il est filmé]
Journaliste 1 : Excusez-moi, monsieur. Êtes-vous en train de dire au monde entier que vous vous êtes rendu complice de la fuite de la baby-sitter démoniaque ?
Homer : La quoi ?
Journaliste 2 : La baby-sitter démoniaque.
Homer : Vous... vous êtes sûrs qu'il marche ce micro ? Eh bien, je dirais pas que je l'ai vue, non. Il est branché, oui... Parce qu'en fait, ça a été une lutte acharnée.
Bart : Oh, non Homer.

SEQ 36 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge
[Ils regardent la télé où Homer est interviewé. Il est écrit en dessous "Homer Simpson, l'idiot du coin"]
Homer : [à la télé] Vous avez déjà vu un film de kung-fu ? C'était exactement pareil. Moi je connais cette technique maintenant alors si vous m'écoutez ma petite dame, je vous conseille d'y regarder à deux fois avant de tenter quoi que ce soit contre Homer Simpson.
Homer : Seigneur, aidez-moi parce qu'il faut dire ce qui est, je suis un bon à rien.
Marge : Oh Homer, ne dis pas ça. Moi au contraire, je trouve qu'élever 3 enfants qui sont capables d'assommer et de ligoter une étrangère, ça n'est pas rien dis donc.
Homer : Oui... oui.
[Ils s'embrassent. Marge éteint la lumière]
Homer : Chérie, tu veux pas qu'on remette ça ?
Marge : No problémo !


심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266163615



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : Un clown à l'ombre

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV :[Bart et Lisa regardent le Krusty le Clown Show qui commence. Krusty arrive en petite voiture]
Krusty : Salut les enfants. Qui est-ce que vous aimez ?
Enfants : Krusty !
Krusty : Et comment vous m'aimez ?
Bart et Lisa : De tout notre coeur !
Krusty : Qu'est-ce que fous feriez si je passais plus à la télé ?
Bart et Lisa : On se tuerait !
Krusty : [à une petite fille] Mais qu'est-ce que tu nous fais là ? Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Brittany. Joyeux anniversaire ma petite Brittany. Comment tu veux qu'on fête ça ? Tu veux que je te chante "Joyeux anniversaire" ou tu préfères que je transforme Tahiti Bob en boulet de canon ?
Enfants : Le canon, le canon, le canon, le canon !
Brittany : Je choisis le canon.
Krusty : Désolé Tahiti Bob, mais c'est ce qu'elle souhaite pour son anniversaire.
Bart : Tu es fichu, Tahiti Bob.
Krusty : On a pas eu beaucoup de chance jusqu'à maintenant, on t'a pas envoyé bien loin. Mais c'est peut-être parce qu'on avait pas mis suffisamment de poudre dans le canon.
[Krusty bourre le canon de poudre. Il donne une mèche allumée à Brittany]
Krusty : Brittany, à toi l'honneur.
[Brittany allume le canon. Tahiti Bob est propulsé, ses cheveux ont brûlés]
Krusty : Ne me grondez pas...
Krusty et les Enfants : J'y suis pour rien !
Bart : Comédie ça rime avec Krusty.
Krusty : Maintenant, c'est l'heure de Itchy et Scratchy.
[Un épisode de Itchy & Scratchy intitulé "Amour brûlant" commence. Scratchy est couché dans un hamac. Itchy lui tire une flèche enflammée dans les fesses, Scratchy court de panique. Bart et Lisa rient]
Marge : Oh non ! Toute cette violence gratuite. Je comprends pas à quoi c'est drôle.
Bart : Personne ne te demande de comprendre.
Lisa : Si les dessins animés étaient pour les adultes, ils les passeraient à 8 heures du soir.

SEQ 2 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Bureau d'Homer :[Le téléphone sonne. Homer répond]
Homer : Oui allo ?

SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :[Marge est au téléphone avec Homer]
Marge : Allo Homer. En rentrant j'aimerai que tu achète deux litres de glace, mais pas de l'ordinaire, de la super.

SEQ 4 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Bureau d'Homer :Homer : Oh, de la super mais attends voir, pourquoi ?

SEQ 5 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :Marge : Patty et Selma doivent venir nous projeter les diapos de leur voyage du Yucatán.
[Les soeurs de Marge arrivent. Elle ont sonné à la porte]
Patty : [à la porte] Alors, y'a quelqu'un ?
Marge : Ouh, faut que je te laisse Homer, mes soeurs sont arrivées.

SEQ 6 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :[Marge accueille ses soeurs. Elles ont 8 boîtes de diapos]
Marge : Oh, 8 boîtes. Eh bah dis donc, on est gavés.

SEQ 7 - INT/NUIT Maison des Simpson - Mini-Marché :[Homer entre dans le magasin. Il y a Krusty]
Apu : Bonsoir fidèle client. Alors, comment il va ce soir ?
Homer : Salut, ça va Apu ? [il regarde dans le congélateur] Mmm... chocolat. Oh... double chocolat. Mmm... nouveau parfum triple chocolat. Et un petit esquimau pour tenir le coup jusqu'à la caisse.
[Krusty lit une revue. Il a un bandeau sur les yeux]
Apu : [à Homer] Qu'est-ce qui vous arrive monsieur ? C'est la première fois que je vous vois l'air aussi malheureux en achetant une telle quantité de glaces.
Homer : J'ai des raisons de pas être heureux. Ce soir, il faut que je me coltine une projection de diapos avec les soeurs de ma femme en vedette. Je les appelle les sorcières siamoises.
Apu : Ah ah ah ! C'est marrant.
[Homer marche sur le pied de Krusty]
Krusty : Ouh ! Mon pied abruti, andouille, espèce d'empoté !
Homer : Désolé mon vieux.
[Homer voit que Krusty a une arme. Il va se cacher dans un rayon de chips. Krusty braque Apu]
Krusty : Grouille-toi, mets le pognon dans un sac en papier.
Apu : Oui oui, je connais la marche à suivre, vous énervez pas. Chez nous le client a toujours raison, surtout si il est armé.
[Krusty s'en va avec l'argent]
Apu : [à Homer] Ca y est, vous pouvez émerger de mes chips. L'occasion de prouver que vous êtes un héros est déjà loin.

SEQ 8 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon TV :[Patty et Selma montrent leurs diapos sans la présence d'Homer. Patty commente]
Patty : Là c'est notre groupe en excursion. Ca c'est une spécialité mexicaine très raffinée, les tacos. C'est délicieux. Ca c'est Selma en train de faire sa sieste.
Bart : Aïe Carumba !

SEQ 9 - EXT/NUIT Devant le Mini-Marché :[Homer explique à la police comment était le braqueur]
Homer : Il avait un gros nez.
Policier : Continuez.
Homer : Non, plus gros.
Policier : Je vois, et ensuite ?
Homer : Une grosse tignasse rouge comme...
Policier : Une grosse tignasse ?
Homer : Ouais ouais, comme ça.
Policier : Ce n'est qu'une simple esquisse assez grossière mais est-ce que c'est notre homme ?
[Le policier lui montre le portrait robot ressemblant bien à Krusty]
Homer : Ouais mais... c'est le type de la télé ! Mes gamins l'adorent. Crochu, Krochmy... Krusty le clown.

SEQ 10 - INT/NUIT Appartement de Krusty :[Krusty est chez lui. Il se prépare une boisson et s'installe paisiblement dans un fauteuil quand la brigade du SWAT avec le chef Wiggum entrent. Un d'entre eux plaque Krusty au sol et braque un revolver sur lui. Wiggum lui passe les menottes]
Krusty : Mais qu'est-ce qui vous prend ?
Wiggum : Krusty le clown vous êtes en état d'arrestation pour vol à main armée. Vous avez le droit de garder le silence, tout ce que vous direz bla bla bla bla, bla, bla bla bla.
Krusty : Mais c'est une blague !

SEQ 11 - INT/NUIT Poste de police :[Homer est emmené au poste. Il est avec le chef Clancy Wiggum]
Wiggum : Prêt ? Monsieur Simpson ?
Homer : Oui monsieur ?
Wiggum : Allez les clowns, en piste.
[Cinq clowns se placent devant un mur derrière une vitre. Le numéro 4 est Krusty. Homer rie en les voyant]
Wiggum : Alors Simpson ? Lequel est-ce ?
Homer : [en riant] Si le crime c'est de me faire rire, ils sont tous coupables.
Wiggum : Non non, lequel est notre voleur ?
Homer : Y'a pas de doutes c'est le numéro... [il rie]
Wiggum : Simpson... Simpson !
Homer : Quatre.

SEQ 12 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon TV :[Patty et Selma finissent leur projection]
Patty : Cà c'est le montagne de courrier qui nous attendait à notre retour. Et là c'est Selma qui donne notre précieux film de vacances à développer. Ainsi se termine notre odyssée mexicaine.
Marge : C'était très... très complet.
[Marge rallume la lumière au moment où Homer arrive]
Homer : Je suis là.
Patty : Ca nous fait bien plaisir.
Selma : Tu as raté toute la séance de diapos.
Homer : Ah, Fantastique. Marge, tu devineras jamais ce qui est arrivé. J'étais au supermarché en train de faire mes petites courses... oh oh oh ! Les infos.
[Homer allume la télé. Les informations débutent]
Annonceur : Springfield actualités avec l'équipe numéro 1 de l'information et notre présentateur vedette Court Brockman.
Scott Christian : Bonjour, je suis Scott Christian. Court Brockman est absent ce soir. Pourquoi le clown a-t-il quitté la piste ? Pour voler un supermarché. Les détails de ce numéro de clown qui fait rire jaune juste après notre message publicitaire.
Homer : Dis donc Bart. Tu sais le gars qui est sur ton cartable ?
Bart : Tu parles de Krusty le clown ?
Homer : C'est un peu un héros pour toi, Bart ?
Bart : Tu veux rire ? C'est mon idole. Toute ma vie est basée sur les leçons de Krusty.
Homer : Il vaudrait peut-être mieux que tu files te coucher.
Scott Christian : Krusty dormira ce soir en prison à la suite d'un audacieux hold-up dans un supermarché.
Bart : Oh, Krusty !
Lisa : Oh non !
Scott Christian : Dans la soirée la brigade d'intervention musclée de Springfield appréhendait le clown qui est sur une chaîne concurrente, le rival de notre propre clown, le célèbre Hobo le clodo. Mais voici maintenant comme si vous y étiez les images du crime filmées par la caméra de sécurité du supermarché.
[Les images de la caméra de surveillance sont diffusés]
Homer : [sur la vidéo] J'ai des raisons de pas être heureux. Ce soir, il faut que je me coltine une projection de diapos avec les soeurs de ma femme en vedette. Je les appelle les sorcières siamoises.
Marge : Oh Homer !
Patty : La vérité éclate enfin au grand jour.
Krusty : [sur la vidéo] Grouille-toi, mets le pognon dans un sac en papier.
Bart : Oh Krusty, comment t'as pu faire ça ?
Marge : Je sais chéri, c'est vraiment affreux. Mais qui sait ? Peut-être qu'on finira par apprendre qu'il est innocent.
Homer : La terre appelle Marge, la terre appelle Marge. J'ai tout vu. Le clown a piqué le F-R-I-K.

SEQ 13 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Bart :[La lumière est éteinte. Bart tire sur la ficelle de sa poupée Krusty]
Poupée Krusty : Tu es mon meilleur ami.
Bart : Merci Krusty.
[Il retire dessus]
Poupée Krusty : Achète mes céréales. Ah ah !
[Il retire dessus]
Poupée Krusty : Achète mes céréales. Ah ah !
[Il retire dessus]
Poupée Krusty : J'y suis pour rien.
Bart : Je voudrais bien te croire.

SEQ 14 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon TV :[De nouvelles infos commencent présentées par Kent Brockman]
Kent : Bonsoir Springfield. Krusty, le célèbre clown vénéré par des milliers de tous petits n'est plus aujourd'hui qu'un vulgaire prévenu en attente d'un jugement. Son procès qui s'ouvre demain se trouve au centre d'un extraordinaire cirque médiatique dans lequel des enfants de 7 à 77 ans se suspendent à chaque nouvelle information comme des trapézistes à leur trapèze. Après de modestes débuts comme mime dans les rues de Tupelo au Mississippi, ces pitreries devaient le conduire petit à petit à la tête d'un empire avec des douzaines d'articles à son effigie et à sa propre marque de charcuterie. Ceci expliquant peut-être l'un des dérapages les plus appréciés des spectateurs, l'infarctus de Krusty en direct en 1986.
[Ils diffusent des images d'archive]
Krusty : [sur la vidéo] Vous avez bien rigolé avec Itchy et Scratchy n'est-ce pas les enfants ? Eh bien vous allez avoir droit à un autre dessin animé. Mais avant, j'ai une grosse envie de charcuterie. Vous permettez ? [il est devant un barbecue] Regardez, ces merveilleuses saucisses bien dodues, ce lard fumé succulent et cette délicate et odorante... Heu ! Je meurs !
[Krusty fait une crise cardiaque. Il s'effondre par terre. Les enfants rient. A la vue des images, Kent en fait de même]
Kent : Mais un triple pontage et un pacemaker le remirent sur pied bien vite. Quoi qu'il en soit, le clown avait changé. [on voit Tahiti Bob jeter une tarte à la crème à Krusty qui s'énerve et frappe Tahiti Bob] Là où parents et éducateurs avaient condamné son show comme étant une émission débile et sculptante, le nouveau Krusty consacra une nouvelle partie de ses shows à combattre l'analphabétisme. Tout était bon pour accrocher la jeunesse.
Krusty : [sur la vidéo] Soyez chébran, lisez des romans.
Kent : L'arrestation de Krusty a provoqué une onde de choc qui a secoué tout Springfield en remplissant ces églises, ces synagogues et ces mosquées de toute une population désenchantée.
Lovejoy : J'encourage chaque membre un tant soit peu honorable de notre communauté à rassembler tous les produits qui portent l'image de ce Krusty. Ce clown prince de la corruption, et à les brûler avec moi sur la place publique.
Kent : Alors Krusty est-il sur le point de troquer ses pantalons bouffants pour l'uniforme relativement étriqué de la prison de Springfield ? Nous le saurons demain quand débutera son procès.

SEQ 15 - EXT/JOUR Devant le tribunal :[Krusty est emmené par les policiers. Ils est submergé de journalistes]
Journaliste 1 : Quelle arme avez-vous utilisée ?
Journaliste 2 : Aviez-vous un complice ?
Journaliste 3 : Allez-vous plaider la folie ?
Bart : [à Lisa] Regarde, ses vêtements sont ternes.
Lisa : Son visage est couleur chair et il a l'air triste.
Bart : Et ses pieds... ils sont tous petits. C'est pas vrai hein Krusty ?
Avocat de Krusty : Mon client n'a aucune déclaration à faire.
Krusty : J'y suis pour rien.
[Les gens rigolent]

SEQ 16 - INT/JOUR Tribunal :Juge Snyder : Krusty le clown, que plaidez-vous ?
Krusty : Je plaide coupable, votre honneur. [son avocat lui chochotte à l'oreille] Je veux dire "non coupable". C'est le trac des soirs de première.
Procureur : Je souhaiterais appeler à la barre monsieur Homer Simpson.
Bart : Fais pas ça s'te plaît, fais pas ça.
Homer : Désolé fiston. Un jour tu comprendras.
Bart : Ecoute j'en suis sûr. Krusty aurait jamais fait une chose pareille. N'y va pas s'il te plaît p'pa. Il faut que tu m'écoutes.
Homer : Excusez-moi mon vieux.
[La vidéo de surveillance est diffusée au tribunal. On y voit Homer se cacher dans les chips en criant. Les gens se moquent]
Procureur : Monsieur Simpson, est-ce bien vous qui avez lâchement plongé dans ce présentoir d'amuse-gueules affreusement salés.
Homer : Oui monsieur.
Procureur : Aujourd'hui reconnaissez-vous l'homme au pistolet dans cet auditoire ?
Homer : Je le reconnais.
Procureur : Bien, voudriez-vous le désigner à la cour ?
Homer : D'accord.
[Bart regarde Homer et tente de l'en empêcher mais Homer désigne Krusty. Les gens sont étonnés]
Bart : Oh non !
Procureur : Greffier, veuillez noter que le témoin à finalement désigné... Krusty le clown.

SEQ 17 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Lisa :[Marge regarde les produits dérivés à l'effigie de Krusty]
Marge : Ces jouets sont tout simplement adorables. Qui aurait pu deviner qu'ils sortaient de l'imagination d'un génie du crime ?

SEQ 18 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart :[Homer arrache un poster de Krusty]
Bart : Eh p'pa, tu vas pas te laisser aller au comportement de masse ?
Homer : Mais non, je suis le mouvement c'est tout. Fais-en autant fiston, suis l'équipe gagnante.

SEQ 19 - EXT/NUIT Parc du centre-ville :[La nuit. Un stand vend des produits Krusty]
Vendeur : Qui n'a pas son petit Krusty ? Allons, achetez-moi et brûlez-moi.
Lovejoy : Mes chers amis. Je suis si heureux de vous voir tous réunis ce soir mais permettez-moi une petite mise en garde. Nous allons enfin détruire ce monceau d'objets diaboliques. Et parce qu'il s'agit de jouets d'enfants, le feu risque de prendre rapidement alors je vous en prie, restez en arrière et tâchez de ne pas avaler les fumées toxiques.
[Lovejoy met le feu aux jouets]

SEQ 20 - INT/JOUR Tribunal :Procureur : Krusty, examinez s'il vous plaît la pièce à convictions B et dîtes-moi ce que vous voyez.
Krusty : De laquelle vous voulez parler ?
Procureur : De celle qui porte la lettre "B". Alors vous ne savez pas lire ?
Krusty : Non, je ne sais pas. Je ne sais ni lire ni écrire, je le reconnais. Je suis totalement illettré vous êtes content maintenant ?
Procureur : Ce peut-il que le champion de l'alphabétisation des enfants ne sache pas lire ?
Krusty : Est-ce que c'est un crime d'être analphabète ?
Procureur : Très bien très bien. Regardez Krusty ça c'est un B, et ça c'est la pièce à convictions B, des coupons de jeu obtenus par cette cour et indiquant que vous avez perdu des fortes sommes dans les paris sportifs.
Krusty : Est-ce que c'est un crime de parier sur des événements sportifs.
Procureur : Oui ça en est un.
Krusty : Ah.
Juge Snyder : Madame le premier juré, êtes-vous parvenue à un verdict ?
Premier juré : Oui votre honneur. Nous reconnaissons l'accusé Krusty le clown... coupable.
Avocat de Krusty : Je le savais ! A chaque fois c'est la même chose.

SEQ 21 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV :[Lisa regarde l'émission avec Tahiti Bob]
Tahiti Bob : Mes jeunes amis. Pendant des années j'ai gardé le silence m'effaçant devant le son grossier de cet instrument à vent primitif [il montre sa flûte] , mais aujourd'hui le destin m'a poussé au centre de la piste. Dans les semaines à venir, vous remarquerez de profonds changements dans notre programme. Que cela ne vous effraie pas surtout. Itchy et Scratchy auront bien sûr toujours leur place ici mais nous étudierons aussi la nutrition, le respect de soi, des convenances et tout les arts du savoir-vivre.
Bart : Qu'est-ce que tu fous devant cette télé Lisa ?
Lisa : Je regarde Tahiti Bob. Tu sais il est beaucoup moins démagogue que ne l'était Krusty.
Bart : Espèce de traître, pourrie, vendue !
Lisa : Secoue-toi un peu Bart, affronte la réalité. Toutes les heures qu'on a passé a regarder Krusty, on les a passé à regarder un escroc.
Bart : Arrête Lisa, je sais que Krusty est innocent. Ne me demande pas pourquoi mais j'en suis sûr, je le sens.
Lisa : Oh Bart !
Bart : Je te le jure Lisa. Je crois que je peux prouver son innocence, mais j'ai besoin de ton aide.
Lisa : Toi ? Pourquoi ?
Bart : Oh ça va Lisa, tu sais bien.
Lisa : Non, pourquoi ?
Bart : Je ne te le pardonnerai de m'avoir obligé à le dire mais... t'es plus intelligente que moi. Alors c'est OK ?
Lisa : OK mon pote.

SEQ 22 - INT/JOUR Mini-Marché :[Apu se cache derrière le comptoir]
Apu : Attention, n'essayez pas de faire des bêtises, je suis armé jusqu'aux dents.
Lisa : Bart, regarde ce qu'il y a marqué sur le four à micro-ondes.
[Il est écrit "Vous portez un pacemaker ? Eloignez-vous de ce truc"]
Bart : Et alors j'ai pas de pacemaker.
Lisa : T'es bouché ou quoi ? La vidéo à montré que le voleur s'était fait réchauffer un feuilleté à la viande.
Bart : Et alors ?
Lisa : Tu te souviens pas de la carte qu'on avait envoyée à Krusty à l'hôpital ? C'était après sa crise cardiaque, quand ils lui ont posé un pacemaker.
Bart : Ah !
Lisa : Attends-voir. Krusty ne sais pas lire.
Bart : OK, OK, ce pauvre type sait pas lire. On va pas passer le réveillon là-dessus, non ?
Lisa : Non, tu comprends pas Bart. Comment Krusty aurait pu lire un magazine s'il ne sait pas lire ?
[Lisa regarde le magazine]
Apu : Eh c'est pas une bibliothèque de prêt ici. Si vous voulez pas acheter ce truc, vous le reposez où je vous fais sauter la cervelle.
Lisa : Bart, je commence à croire que tu as raison. C'est un coup monté contre Krusty. Est-ce qu'il a des ennemis ?
Bart : Je sais pas... mais je connais quelqu'un qui le saura sûrement. Le meilleur ami de Krusty, Tahiti Bob.

SEQ 23 - INT/JOUR Plateau-télé :[Tahiti Bob fait son show. Il raconte une histoire]
Tahiti Bob : Une salve de mousquetons y répondit grondante, rugissante. Un profond silence s'en suivit. Seulement troublé par le bruit des pas de plus en plus proches de la troisième brigade. La semaine prochaine, le chapitre 35 de "L'homme au masque de fer", "La mort d'un titan". Voilà les enfants c'est fini pour aujourd'hui. Et maintenant avec les mot de monsieur Colporteur...
[Tahiti Bob chante en anglais, non sous-titré]
Tahiti Bob : [il chante] Every time we say goodbye, I die a little. Every time we say goodbye, I wonder why a little. Every time we say goodbye... goodbye.
[L'émission se termine]
Ted : Excellent show, Tahiti Bob. Le standard a été saturé d'appels. Les enfants vous adorent.
Tahiti Bob : Merci Ted. Je suis ravi d'avoir dissipé cette légende selon laquelle je serais trop intello pour les gens. Et en même temps, je ne peux m'empêcher de penser à Krusty.
[Il commence à pleurer en entrant dans son bureau. Petit à petit, son gémissement se transforme en rire]

SEQ 24 - INT/JOUR Bureau de Tahiti Tahiti Bob :[Tahiti Bob est entouré de conseillers. Il a retiré ses chaussures et a posé ses pieds sur son bureau]
Conseillère : Nous voyons votre tête en porte clefs.
Conseiller 1 : Dans les stylos plumes.
Conseiller 2 : Des presse-papiers.
Tahiti Bob : Tout cela est séduisant mais pourquoi ne pas exploiter plutôt le marché haut de gamme, par exemple, posters de Tahiti Bob à tirage limité, pièces commémoratives, assiettes de collection...
Agent de sécurité : Des gamins qui veulent vous voir, Tahiti Bob. Ils disent que c'est très important.
Conseiller 1 : Et bien nous pourrons signer ces contrats demain.
Tahiti Bob : Mais certainement. Je suis très fier d'être capable de signer de mon nom.
[Bart, Lisa et Maggie sont devant Tahiti Bob]
Lisa : Bonjour Tahiti Bob.
Bart : Tahiti Bob, on peut vous poser quelques...
Tahiti Bob : Excusez-moi les enfants. Tahiti Bob adorerait bavarder avec vous mais son spectacle va commencer. Tiens, voici 3 places, vous êtes mes invités.
Bart : Bon d'accord.
Tahiti Bob : Allez allez, sauvez-vous.

SEQ 25 - INT/JOUR Plateau-télé :[L'émission commence]
Tahiti Bob : Bonjour les enfants. Qui aimez-vous ?
Enfants : Tahiti Bob !
[Bart n'a rien dit]
Lisa : Fais comme tout le monde, Bart, amuse-toi.
Tahiti Bob : Mais comment vous m'aimez ?
Lisa : De tout notre coeur !
Bart : Des milliards et des milliards de fois moins que Krusty.
Tahiti Bob : Aujourd'hui le spectacle promet d'être un merveilleux hommage à l'esprit humain. Mais avant j'ai le regret de dire que je vous un garçon préoccupé. [il s'approche de Bart] Comment t'appelles-tu jeune homme ?
Bart : Bart Simpson m'sieur.
Tahiti Bob : Mais peut-être pourrons-nous résoudre ton problème dans une nouvelle séquence qui explore les troubles du pré-adolescent, et que j'ai intitulé "Les choix".
Bart : Oh, je crois pas m'sieur.
Tahiti Bob : Bart, je te tends la main.
[Bart est assis à côté de Tahiti Bob sur le plateau]
Tahiti Bob : Alors qu'est-ce qui te chagrine Bart ? Je parie que les autres enfants ne t'acceptent pas.
Bart : Ouais c'est vrai Tahiti Bob, mais c'est pas ça qui m'embête. Vous savez mes soeurs et moi, ben on a fait notre petite enquête, et on pense que Krusty a été victime d'un coup monté.
Tahiti Bob : D'un coup monté ?
Bart : Ouais. Dans la cassette vidéo, on a vu le voleur se servir du four à micro-ondes du supermarché. Mais Krusty pouvait pas s'approcher de ce truc, pas avec un pacemaker.
Tahiti Bob : Tu sais Bart, je connais bien Krusty, je l'adore. Crois-moi ce n'est pas le genre à prendre les conseils du docteur au sérieux.
Bart : Ouais, possible, mais il y a autre chose. Krusty est analphabète. Le gars qui a fait le hold-up lisait la revue littéraire de Springfield.
Tahiti Bob : Ah voyons Bart. Il n'est pas nécessaire de savoir lire pour savourer la revue littéraire de Springfield, il suffit de regarder les désopilantes caricatures de Gore Vidal et Susan Sontag.
[Tahiti Bob lui montre un exemplaire de la revue littéraire]
Bart : Ah ouais, c'est vrai que c'est assez rigolo.
Tahiti Bob : Bart, les enfants. Il est évident que cette sordide affaire nous a causé à tous un grand choc, mais nous devons continuer notre chemin. Tâchons de nous souvenir de Krusty non comme d'un criminel endurci, mais comme d'un adorable farceur qui tournait joyeusement au volant de sa petite voiture.
Bart : Et qu'il vous faisait entrer dans le canon.
Tahiti Bob : [agacé] Et qu'il me faisait entrer dans le canon, oui. Nous n'oublierons jamais ça, n'est-ce pas ? Bart ouvre-moi ton coeur. J'admets qu'enfiler les immenses chaussures de Krusty c'est pas facile.
[Bart ré-entend la phrase de Tahiti Bob "enfiler les immenses chaussures. Ils se souvient alors d'avoir vu le voleur crier quand Homer lui a marché sur le pied. Puis il se souvient des petits pieds de Krusty au tribunal et des grands pieds de Tahiti Bob dans son bureau]
Tahiti Bob : En Grèce, il y avait une école de pensée qu'on appelait le stoïcisme...
Bart : Eh une seconde, c'est vous !
Tahiti Bob : Mais de quoi tu parles ?
Bart : Attention écoutez-moi tous. Krusty est innocent, c'est Tahiti Bob qui l'a fait accusé à sa place. J'en ai la preuve.
[Bart marche sur le pied de Tahiti Bob. Il a mal]
Tahiti Bob : Ouh ! Mon pied abruti, andouille, espèce d'empoté !
Bart : Vous avez vu ? Krusty avait des grandes chaussures mais des tous petits pieds, comme tous les gens qui ont bon coeur. Tahiti Bob remplit vraiment ses grandes chaussures avec ses affreux grands pieds.
[Il retire la chaussure de Tahiti Bob et on constate qu'il a de très grands pieds]

SEQ 26 - INT/JOUR Poste de police :[Eddie et Lou, les deux policiers regardent l'émission]
Lou : Il a raison le gamin.
Eddie : Comment on a pas vu ça ?
Wiggum : Prenez votre bazar les gars, et foncez tout de suite au studio.

SEQ 27 - EXT/JOUR Devant les studios :[Tahiti Bob est arrêté par les policiers. Il est embarqué dans le camion de police]
Tahiti Bob : Oui je le reconnais, je le détestais. Pendant des années ses sempiternelles farces m'ont enlevé toute dignité. J'ai joué les bouffons pendant qu'il claquait des fortunes à satisfaire ses appétits grossiers. C'est pour ça que je l'ai fait accusé... et je m'en serais très bien sorti sans ces morveux qui se mêlent de tout.
Bart : Emmenez-le les gars.
Tahiti Bob : Attention les enfants et vous aussi les adultes. C'est pire que ce que vous croyez. Il s'était lié contre moi.
[Le camion de police s'en va. Krusty est sorti de prison]
Wiggum : Je reconnais que nous avons commis une terrible, terrible erreur. Ca se produira plus.
Krusty : Ca vaudrait mieux, pauvre idiot.
Homer : Krusty, j'ai le courage de reconnaître que j'ai eu tort. Je regrette de vous avoir montré du doigt au procès et j'espère que les histoires horribles qu'on raconte sur ce qui se passe en prison sont exagérées.
Krusty : Ce qui importe le plus c'est que j'ai regagné la confiance des enfants. Heureusement qu'il y en a un qui a toujours cru en moi. Bart ?
Bart : Oui m'sieur ?
Krusty : Merci.
[Krusty sert la main de Bart. Quelqu'un prend une photo]

SEQ 28 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Bart :Bart a affiché en poster la photo dans sa chambre. Il s'endort avec autour de lui, pleins de produits à l'effigie de Krusty.

심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266159908



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : L'espion qui venait de chez moi

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :[Bart rentre de l'école]
Bart : Je suis rentré, la grenouille.

SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart :[Bart entre dans sa chambre en se débarrassant de ses affaires sur le palier par terre. Bart s'approche de sa grenouille]
Bart : Salut ma vieille. Je t'apporte des mouches bien juteuses. Tiens.
[Il donne une mouche à sa grenouille]

SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Palier :[Homer voit le bordel qu'a fait Bart par terre]
Homer : Oh là là, quel souk ! Regardez-moi ce bazar, il est infernal ce Bart. Ca fait un milliard de fois que je lui dis de ranger... Ahhh !
[Homer marche sur le skate de Bart. Il tombe des escaliers et il retombe sur le dos en bas des escaliers. La poupée Krusty de Bart a fait la même chute et se trouve juste derrière la tête d'Homer qui reste étendu]

SEQ 4 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :Poupée Krusty : Je veux jouer avec toi. Je veux jouer avec toi...
Homer : Oh mon dos, c'est encore mon dos qui a trinqué.
Poupée Krusty : ... Je veux jouer avec toi. Je veux jouer avec toi...
[Le chien s'approche d'Homer]
Homer : [au chien] Va chercher de l'aide.
[Le chien le lèche]
Poupée Krusty : ... Je veux jouer avec toi. Je veux jouer avec toi...
[Plus tard, les piles de la poupée sont presque foutues. La poupée a une voix plus grave et parle plus lentement]
Poupée Krusty : ... Je veux jouer avec toi. Je veux jouer avec toi...
[Maggie arrive]
Homer : Oh Maggie, mon pauvre dos.
[Maggie donne sa tétine à Homer. Plus tard, Marge rentre avec Lisa. Elle voit Homer par terre avec autour de lui Maggie, Petit Papa Noël et Boule de Neige II]
Marge : Oh !
Lisa : Papa !
Marge : Homer, qu'est-ce qui s'est passé ?
Homer : Ton fils, ton fils... amène-moi ton fils.

SEQ 5 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart :[Marge entre]
Marge : Bart ! Si tu avais rangé ta chambre quand je te l'avais demandé, la scoliose de ton père serait toujours en place, alors tu me nettoies cette porcherie et tout de suite !
[Marge s'en va]
Bart : Quel pauvre nul cet Homer. Tout est toujours ma faute. Il avait qu'à regarder où il mettait les pieds.
[Bart range ses affaires dans le placard. Il trouve une boîte]
Bart : Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ? [il l'ouvre] Oh, une cerise explosive ? Je croyais que je les avais tous fait péter. Chouette !

SEQ 6 - EXT/JOUR Ecole élémentaire - Cour de récré :[Skinner s'assure que tout ce passe bien]
Skinner : Vous, pas de cohabitation violente dans la cage à écureuils. Toi là-bas, rentre ta chemise. Attention, je t'ai vu toi.
[Sa mère Agnes Skinner est à côté de lui]
Agnes : Toi aussi t'en a fait des vertes et des pas mûres à leur âge, poussin.
Skinner : Je vous en prie, mère. Ne m'appelez pas "poussin" dans la cour de l'école.
[Un peu plus loin, Bart montre sa trouvaille à ses amis]
Milhouse : Waahh ! Une cerise explosive.
Lewis : Qu'est-ce que tu vas faire avec ça, Bart ?
Milhouse : Oh fais gaffe Bart, voilà Skinner.
[Ils se mettent tous en rang]
Tous : Bonjour monsieur Skinner.
Skinner : Bonjour, bonjour.
Agnes : Pourquoi ne m'as-tu pas encore présenté à aucun de ces charmants élèves, poussin ? Et bien ?
[Les enfants rient]
Skinner : Mère, je vous présente Milhouse, Lewis, Richard et... Bart Simpson.
Agnes : Est-ce Bart Simpson dont tu n'arrêtes pas de me parler ? Mais il a l'air très mignon.
Bart : Merci m'dame.
Skinner : Simpson ! Poursuivons notre chemin, voulez-vous mère ?
Bart : Salut, poussin.
[Les autres rient]

SEQ 7 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Toilettes :[Bart et sa bande sont dans les toilettes des garçons]
Milhouse : Tu vas la balancer dans les toilettes ?
Bart : Qu'est-ce que tu veux que je dise ? J'ai un faible pour les grands classiques.

SEQ 8 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Couloir :Agnes : Je crois que je vais faire un petit arrêt aux toilettes des filles.
Skinner : D'accord, mère. C'est tout droit.
[Agnes entre dans les toilettes]

SEQ 9 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Toilettes :[Bart met la cerise explosive et tire la chasse]
Bart : Bon voyage ma jolie.
[La cerise explose. L'eau de tous les WC jaillit, y compris dans les toilettes des filles où se trouve Agnes]

SEQ 10 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Couloir :[Skinner ouvre la porte des toilettes des garçons et il tombe sur la bande]
Skinner : Arrêtez, restez où vous êtes, bande de...
Agnes : Poussin ?
Skinner : Mère.

SEQ 11 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon :[Homer est couché sur le canapé. Il fait sonner une clochette]
Homer : Marge, j'ai toujours mal. Ma-arge... Marge.
Marge : Oh Homer. Tu veux que je retape encore ton oreiller ?
Homer : Non, je me demandais si tu pourrais pas me faire un petit croque-monsieur.
Marge : Bon, d'accord.
Homer : Surtout bien moelleux dedans et croustillant à l'extérieur.
Marge : Oui je sais comment tu les aimes Homer.
Homer : Oh et puis peut-être une boîte de raviolis avec du ketchup... Oh et j'oubliais, une salade de fruits avec plein de sirop.
[On sonne à la porte]

SEQ 12 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :Homer : Ma-arge. Marge. Marge, va ouvrir.
[Marge va ouvrir. Elle regarde dans l'oeil de la porte. C'est le principal Skinner avec Bart]
Marge : Oh, le principal de l'école.
Skinner : Bonjour madame Simpson. Il s'est produit un incident qui a beaucoup perturbé l'école aujourd'hui.
Bart : Bon je vous laisse, hein.
[Il monte dans sa chambre]

SEQ 13 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon :Marge : Homer, monsieur le principal est là.
Homer : Bonjour monsieur le principal. Je me lèverais bien mais Bart m'a cassé les reins.
Skinner : Vous êtes tout excusé. Le regrettable incident auquel je faisais allusion s'est produit ce matin. Votre fils a jeté un engin explosif dans les WC et tiré la chasse d'eau.
Homer : Hé hé ! C'est un vieux gag.
Skinner : Malheureusement au même instant, ma mère satisfaisait un besoin pressant de la nature dans les toilettes des filles.
Marge : Oh Seigneur !
Skinner : Monsieur et madame Simpson. Nous sommes impuissants, il est incorrigible. Je pense qu'un renvoi temporaire ou même définitif n'y changerait rien. Je crois qu'il vous appartient maintenant d'envisager de l'exiler.
Marge : De l'exiler ? Vous voulez dire expulser Bart du pays ?
Homer : Laisse-le donc parler, Marge.
Skinner : Le mot "exil" est peut-être un tantinet exagéré. Je vous explique. Notre école élémentaire participe à un programme d'échange avec l'étranger. Normalement les élèves sont sélectionnés en fonction de leurs performances scolaires ou de leur intelligence mais dans le cas de Bart, je suis prêt à faire une grosse exception. Si vous me suivez sur ce terrain, il pourra passer les 3 prochains mois à étudier loin, très loin d'ici.
Homer : Ce serait épatant, sauf qu'en 3 mois un gamin peut pas apprendre grand chose.
Marge : Homer, t'as même pas demandé où Bart serait envoyé.
Skinner : Eh bien il serait envoyé en France dans un ravissant château au coeur d'une région de vignoble.
[Skinner leur montre une photo du château]
Marge : Mais il va se sentir perdu.
Skinner : Totalement immergé dans une culture étrangère, l'enfant moyen s'adapte très vite.
Homer : Oui peut-être mais Bart...
Skinner : Il s'en sortira très bien, il est débrouillard. Et tout cette opération ne vous coûtera absolument rien si en retour vous acceptez d'accueillir un étudiant.
Homer : Eh là une minute monsieur. Qu'est-ce qui nous dit qu'il n'y a pas un principal là-bas en France qui est en train de mijoter le même coup tordu ?
Skinner : C'est très simple. Ce n'est pas un enfant français que vous recevrez. Non vous recevrez un albanais.
Homer : Avec des cheveux blancs et des yeux rouges ?
Skinner : Non non non. Un élève qui vient d'Albanie, c'est un pays de l'Adriatique.
Marge : Je trouve que ce voyage en France est une chose exceptionnelle, mais je crois que Bart a son mot à dire.

SEQ 14 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart :[Bart est avec sa grenouille]
Bart : La vie d'une grenouille, c'est ça la vie pour moi.
Marge : Bart. Dis-moi est-ce que ça te plairait d'aller passer les 3 prochains mois en France ?
Bart : En France ? Waahh !

SEQ 15 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon :[Homer discute avec Skinner à propos de Bart]
Homer : Il me rend complètement dingue, d'un bout de l'année à l'autre. Vous au moins l'été vous êtes peinard.

SEQ 16 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :[Marge et Bart descendent des escaliers]
Bart : [à Marge] Je prendrai un avion pour y aller, c'est ça m'man ?
Marge : Oui Bart.
Bart : Waahh ! Et pour revenir ?

SEQ 17 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon :Marge : Et bien Bart est tout à fait enthousiasmé par ce projet.
Skinner et Homer : Ouais !
[Ils sautent de joie]
Skinner : On a gagné, victoire !
Homer : Bravo, bien joué ! Vive la France !

SEQ 18 - EXT/JOUR Aéroport de Springfield :[Bart va prendre l'avion. Marge l'embrasse]
Marge : Au revoir mon garçon, mon petit garçon que j'adore. Tu nous écriras, promis ?
Bart : Tout le temps.
[Lisa est jalouse]
Lisa : Qu'est-ce que tu sais de la France toi, d'abord ?
Bart : Je sais que moi j'y vais et toi pas.
Homer : Tu vas me manquer fiston. Ecoute, quand tu visiteras toutes ces belles choses là-bas, surtout tâche de pas oublier que tu représentes ton pays. Enfin, ce que je voudrais te dire c'est va pas saloper la France comme tu salopes ta chambre.
Bart : D'accord p'pa.
Stewart : Est-ce que l'un de vous embarque sur ce vol charter ?
Bart : Oui monsieur.
Stewart : Suis-moi.
Homer : Au revoir, Bart.
Lisa : Bon voyage, Bart.
Homer : A bientôt, sois sage.
Marge : Tu me manques déjà.
Homer : Envoie-nous une carte postale.
[Bart est jeté dans l'avion]

SEQ 19 - EXT/JOUR Tirana, Albanie - Aéroport :Les parents d'Adil Hoxha lui disent au revoir. Ils parlent en Albanais.

SEQ 20 - EXT/JOUR Paris - Dans la rue :[Bart sort de l'aéroport, il cherche ses hébergeurs. Il se fait bousculer]
Bart : Oh eh monsieur, faîtes gaffe ! Aïe ! Ouille !
[Il voit un homme avec un panneau "Bart Simpson"]
Bart : Monsieur c'est moi, Bart Simpson.
César : D'accord alors en route.

SEQ 21 - EXT/JOUR Dans un side-car :[César conduit Bart au Château Maison. Bart chante]
Bart : C'est encore loin monsieur ? [il voit une image d'un château sur une bouteille de vin] C'est là qu'on va, c'est ça ? Au Château Maison. Elle a l'air super la baraque.

SEQ 22 - EXT/JOUR Château Maison :[La maison ne ressemble pas du tout à celle sur la photo. C'est une cabane en bois]
Ugolin : [à l'âne] Ah Maurice. Dès que le gamin américain sera arrivé, ta vie d'esclave sera finie, moi je te le dis.
[Bart arrive. Il découvre la véritable maison]
Bart : Bonjour le taudis.

SEQ 23 - EXT/JOUR Aéroport de Springfield :[Les Simpson attendent leur invité albanais, Adil Hoxha. Lisa lit un livre]
Lisa : Vous savez en Albanie, l'unité monétaire c'est le lek.
Homer : C'est du lek frais ou du lek en poudre ?
Lisa : Et puis leur drapeau c'est un aigle à deux têtes sur fond rouge.
Homer : Parlez-moi de ma bonne vieille bannière étoilée.
Lisa : Le pays exporte principalement une furieuse idéologie politique.
Homer : Une idéo-quoi ?
Annonceur : France-Albanie Airlines. Vol nø2 en provenance de Tirana, arrivée porte 9.

SEQ 24 - INT/JOUR Château Maison :[César et Ugolin accueillent Bart]
César : Bienvenue dans ta nouvelle maison. On s'échappe pas d'ici. Je m'appelle César et ça c'est mon neveu Ugolin Tu as peut-être trouvé la vie au château un peu dure mais si tu la boucles et que tu fais exactement ce qu'on te dis, le temps passera plus vite.
Ugolin : Il a raison, tu sais ?
Bart : Bon, d'accord, m'sieur.

SEQ 25 - EXT/JOUR Aéroport de Springfield :[Adil arrivent devant les Simpson]
Adil : Mère.
Marge : Euh... pendant quelques mois c'est vrai, je serais un peu ta mère.
Adil : Et toi je pense que tu es Lisa, toi Maggie et vous, vous êtes sûrement Homer, mon nouveau père.
Homer : [à Marge] Il est affectueux ce petit albanais, tu trouves pas ?

SEQ 26 - EXT/JOUR Château Maison :[César et Ugolin fouillent dans la valise de Bart]
Ugolin : Regarde César, on est riches !
César : Ca c'est trop petit mais on peut les vendre.
Ugolin : T'as vu ça Maurice ? Un beau chapeau rouge pour toi.
Bart : [énervé] Eh ça va comme ça, arrêtez de me piquer mes affaires ! [César et Ugolin crient] Bon servez-vous, faîtes comme chez vous.

SEQ 27 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Auditorium :Skinner : Il se peut que vous trouviez son accent curieux, certains aspects de sa culture peuvent sembler absurdes voire même choquant, mais je vous demande d'accorder au petit Adil le bénéfice du doute. De cette façon et seulement de cette façon, nous pouvons espérer mieux comprendre nos voisins moins évolués de par le monde.
[Les enfants applaudissent. Adil parle au micro]
Adil : Merci principal Skinner, merci camarades étudiants. Bien que je sois dans votre pays depuis seulement depuis quelques jours, j'ai déjà pu constater que les américains étaient on ne peut plus dignes de confiance, et même si officiellement on me demande de vous haïr, je veux que vous sachiez que ce n'est pas ce que je ressens au fond du coeur.
[Les enfants applaudissent]

SEQ 28 - EXT/JOUR Chateau Maison :César : Allons un peu de nerf, les pieds de vigne ont soif, grouille-toi.
[Bart transporte de l'eau pendant que César et Ugolin marchent tranquillement]

SEQ 29 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salle à manger :[Les Simpson et Adil sont à table]
Adil : [à Lisa] Comment tu peux défendre un pays où 5% de la population contrôle 95% des richesses ?
Lisa : Je défends un pays où les gens sont libres de penser, d'agir comme ils veulent et de pratiquer leur religion.
Adil : C'est faux.
Lisa : C'est vrai.
Adil : C'est faux !
Lisa : C'est vrai !
Homer : S'il vous plaît les enfants, arrêtez de vous bagarrer. Peut-être que Lisa a raison de dire que l'Amérique c'est le pays où tout est possible mais peut-être qu'Adil a raison s'il dit que les rouages du capitalisme sont huilés avec le sang des travailleurs.
Adil : Ton père a raison Lisa. On devrait pas se disputer. Amis ?
Lisa : Bon, d'accord.
[Ils se serrent la main]
Marge : Ben, maintenant que tout ça est réglé, je vais faire la vaisselle.
Adil : Non, non madame Simpson. Vous avez déjà été suffisamment opprimée aujourd'hui. C'est moi qui vais la faire.
Marge : Ah bon ? D'accord.
[Adil va dans la cuisine]
Homer : T'as vu ça un peu ? Tu sais Marge, eh bien c'est comme ça que j'ai toujours voulu que ça marche. Maintenant notre famille c'est comme un moteur qui tourne rond. On a toujours cru que c'était notre faute mais aujourd'hui on sait bien quelle bougie refusait de s'allumer.
Marge : Homer !
Lisa : La minceur des sentiments que tu as pour tes enfants me donne la chair de poule. Si vous voulez bien m'excuser.
[Lisa sort de table]
Marge : Lisa !
Homer : Laisse, elle est jalouse, ça lui passera. Et si ça lui passe pas, on pourra toujours l'échanger. Hé hé hé !
Marge : Homer !
Homer : Je blaguais.

SEQ 30 - INT/NUIT Château Maison :[César et Ugolin dînent]
Ugolin : Elle est bonne cette saucisse.
César : Oui très. Passe-moi le vin.
Bart : Je peux avoir quelque chose avec mon navet ?
Ugolin : Silence ! Quand tu travailleras comme un homme, on te nourrira comme un homme.
César : Maintenant, va te coucher.
[L'âne dort sur la paille où est sensé dormir Bart]
Bart : Oh non ! Va-t-en, Sois sympa mon vieux.
Ugolin : Et tu laisses Maurice tranquille. Le sol est bien assez bon pour toi. Va dormir dans le coin là.

SEQ 31 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Bart :[Homer a installé Adil dans le lit de Bart]
Homer : Alors Adil, tu es bien là ?
Adil : Oui, je suis bien. Merci père.
Homer : Tu sais Adil, tu peux m'appeler papa.
Adil : D'accord papa.
Homer : Oh ! Tu m'as appelé papa.
Adil : Dis papa. Tu crois que je pourrai te rendre visite à la centrale nucléaire ?
Homer : Tu veux voir où je travaille ?
Adil : Oh oui, j'aimerai bien.
Homer : Aucun de mes enfants biologiques n'a jamais voulu venir à mon travail.
Adil : Alors, c'est oui ?
Homer : Ben, il va falloir que je m'arrange avec le type de la sécurité, mais no problemo.
Adil : Excellent.

SEQ 32 - EXT/JOUR Château Maison - Vigne :[César explique à Bart comment récolter le raison. Il a une grappe à la main]
César : maintenant regarde-moi bien. Tu attrapes le grain comme ça entre le pouce et d'index, tu le détaches délicatement et là, tu le mets dans le seau, compris ? Maintenant à toi, tiens.
[Il lui donne la grappe. Bart suit ses conseils]
César : Bon très bien au travail. T'as plus qu'à le faire 1 million de fois.

SEQ 33 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Cafétéria :[Homer est accompagné de Adil. Il lui fait visiter]
Homer : Ca Adil ça s'appelle des donuts : pralinés, noix de coco et fourrés à la framboise. Tu vois c'est ça la liberté de choisir, ça t'en bouche un coin, hein ?
Adil : Papa. Tu penses que je pourrais voir votre module d'isolation du plutonium ?
Homer : Euh... ouais peut-être, attends une seconde. Lenny, tu sais pas si on a un machin ici qui isole le plutonium ?
Lenny : [à son poste] Ouais, dans le secteur 12.
Homer : Le secteur 12 ?
Lenny : Près du distributeur de bonbons au troisième.
Homer : Ah ? C'est là le secteur 12 ? Suis-moi Adil.

SEQ 34 - EXT/JOUR Château Maison - Vigne :[Bart est au travail. Il mange un grain de raisin]
César : Espèce de charogne ! On te donne à manger, on te donne un toit et voilà comment on est récompensés.

SEQ 35 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Secteur 12 :[Adil prend plein de photos des machines de la centrale]
Homer : Hé hé hé ! Un vrai paparazzi. [il se met dans le champ de vue pour être sur la photo] Coucou ! Coucou ! Ah, attends.
[Il retire son casque et sourie]

SEQ 36 - INT/JOUR Château Maison :[Bart écrase du raisin dans une cuve]
Bart : Saleté de raisin ! Bande de faignasses ! Je déteste la France.

SEQ 37 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :[Homer et Marge sont couchés]
Marge : Tu ne peux pas nier que tu as un faible pour Adil.
Homer : Faut dire ce qui est, depuis qu'il est là la vie est plus facile, reconnais-le Marge.
Marge : Je le reconnaîtrai si tu reconnais que tu aimes Bart.
Homer : D'accord, d'accord, j'aime Bart. Alors ?
Marge : Quoi ?
Homer : Alors ?
Marge : Adil est un gentil petit garçon.
Homer : Je te le fais pas dire.
[Adil n'est pas dans sa chambre]

SEQ 38 - EXT/NUIT Maison des Simpson - Cabane de Bart :[Adil est devant une radio. Il parle en albanais, sous-titré en français]
Adil : Perroquet à cage, perroquet à cage. Prêt à transmettre.

SEQ 39 - INT/NUIT Albanie - Lieu secret :[Des agents secrets reçoivent un fax. Ils parlent en albanais]
Agent secret : Je t'avais dit que le perroquet serait à la hauteur.

SEQ 40 - INT/NUIT Château Maison :[Bart a reçu une lettre de Marge]
Marge : [elle dit la lettre] Mon petit Bart. Alors comment c'est la France ? Je me demande pourquoi tu n'as pas encore écrit, peut-être que tu es trop occupé à t'amuser.
Bart : [triste] Ouais, c'est ça.
César : Silence !
Marge : [elle dit la lettre] Ici aux Etats-Unis tout le monde va bien. Maggie ne devrait plus tarder à dire son premier mot, Lisa a eu un 18 en maths. Je dis pas ça pour t'embêter, c'est juste histoire de donner des nouvelles. Quand à ton père... et bien... il me répétait encore hier soir qu'il t'aimait très fort. N'oublie pas de t'habiller chaudement et essaie d'être serviable avec tes parents adoptifs. Je t'aime très fort, maman.
[Bart pleure]

SEQ 41 - INT/JOUR Château Maison - Réserve à vin :César : Je crois que ça va être notre meilleure cuvée.
Ugolin : Mais le vin n'a fermenté que 3 jours.
César : Quand je sens que la nature a besoin d'un petit coup de pouce, je pense toujours aux miracles de l'antigel. Si on en met trop bien sûr, c'est du poison. Mais dans les proportions voulues, ça donne du corps au vin.
[César verse de l'antigel dans le vin]
Ugolin : Je crois que tu en as mis trop. Tu va tuer quelqu'un avec ça.
César : Tuer quelqu'un ? T'es fou ?
[Bart est à la fenêtre dehors. Il pleut et Bart tousse]
César : Qu'est-ce que tu fais là ? Fiche-moi le camp !
Bart : Je m'excuse.
César : Non attends voir Bart. Bart, viens par ici. [à Ugolin] Regarde, je te parie que ça va même pas le rendre aveugle. [il tend un verre à Bart] Bois ça.
Bart : Non merci.
César : N'ai pas peur. C'est la France ça. ici c'est la coutume les enfants ils ont l'habitude de boire un peu de vin de temps à autre.
Bart : Ouais mais il y a de l'antigel là-dedans monsieur.
César : Bois !
[Bart boit le vin. César bouge sa main devant les yeux de Bart. Bart suit la main des yeux]
César : Qu'est ce que je t'avais dit ? Maintenant, va me chercher une caisse d'antigel au magasin.
Ugolin : Mais il pleut ! Est-ce qu'on pourrait pas attendre demain pour faire le vin ?
César : On a déjà perdu 3 jours.
Ugolin : Alors, t'as qu'à envoyer le gamin.
César : Oh Bart.
[Ils rigolent]

SEQ 42 - EXT/JOUR France - Dans la rue :[Il pleut toujours. Bart est en vélo pour aller chercher de l'antigel. Il est écrit "14 Rue Voltaire" sur une feuille mais la pluie le fait disparaître. Bart rencontre un policier]
Bart : Monsieur, vous êtes bien un policier, c'est ça ?
Policier : Oui mais dis-moi, qu'est-ce que tu fais dehors par ce temps ?
Bart : Si vous êtes policier, aidez-moi. Je viens de Springfield, j'ai été envoyé par mon école, je dois rester ici encore deux mois et j'en ai marre, je veux rentrer je suis malheureux.
Policier : Tiens mon petit garçon, voilà un bonbon.
Bart : Je veux pas de bonbon, ce que je veux c'est rentrer chez moi. [il mange le bonbon] Je vous en prie monsieur, écoutez-moi.
Policier : Je ne peux rien pour toi. Mais ne t'en fais pas, deux mois c'est vite passé.
Bart : Bon, ça fait rien. [il part] C'est pas vrai il est nul ce flic. Il a même pas voulu m'écouter, tout ce qu'il a fait c'est me donner un bonbon. Ah et puis c'est ma faut, j'étais obligé de lui parler de mon école ? J'aurais mieux fait de lui dire tout de suite que j'étais maltraité. Ah ! Et surtout j'aurais dû lui parler du poison dans le vin, mais oui ! [Bart retourne voir le policier] Eh monsieur écoutez-moi. Les deux types chez qui j'habite me font travailler jour et nuit, il ne me donnent rien à manger et ils m'obligent à dormir par terre. Ils mettent de l'antigel dans le vin, et en plus ils ont donné ma casquette rouge à l'âne.
Policier : De l'antigel dans le vin ? Oh mais c'est très grave ça ! Viens avec moi, fiston, tu n'as plus rien à craindre.
Bart : Mon sauveur, vous aurez toujours une place dans mon coeur.

SEQ 43 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :[Homer rentre]
Homer : Chérie, c'est moi.
Marge : Bonsoir Homer. [elle voit qu'il a un plan] Qu'est-ce que c'est ?
Homer : C'est Adil qui m'a demandé ces plans. C'est marrant, ce gamin il est curieux comme une fouine. Je suis sûr qu'il pourrait construire une centrale nucléaire s'il le voulait.
[On entend une voix qui vient de devant la maison]
Agent : [au mégaphone] Ca va le perroquet, on sait que tu es là. Tu as exactement une minute pour te rendre.
Marge : Oh mon Dieu !
Homer : Oh mais il y a du grabuge dans le quartier. Il faut que j'aille voir ça

SEQ 44 - EXT/JOUR Maison des Simpson - Devant la maison :[Homer est sorti voir. Il y a plusieurs voitures de police]
Homer : Monsieur, qu'est-ce qu'il se passe ?
Agent :[au mégaphone] Eh bien voyez-vous... [il arrête le mégaphone] Voyez-vous, nous étions sur la piste d'un espion qui transmet des informations hautement confidentielles à une nation hostile.
Homer : Ah ?
Agent : Par le biais de la triangulation radio, nous avons localisé son émetteur qui se trouve exactement à cet endroit. Je ne peux rien dire de plus.
Homer : Oh ?
Agent : Bon d'accord. Le nom de ce pays commence par la lettre "A". [au mégaphone] Le temps est écoulé perroquet. On vient te chercher.
Homer : Oh bah ça alors, Adil serait excité comme une puce si il voyait ça.
Agent : Adil ?
Homme : Le perroquet ?
[On voit Adil dans la cabane de Bart. Il a fait tomber son micro et il le remonte par le câble]
Homer : Adil... Adil, ah bon te voilà.
Agent : Attrapez-le !

SEQ 45 - EXT/JOUR Château Maison :[César et Ugolin sont arrêtés. Une couverture de magazine titre "Vive le Bart"]
Policier : Eh ben maintenant vous ferez votre vin en prison.
Ugolin : Je déteste ça les prisons.
César : Et tout ça parce qu'on a participé à un programme d'échange d'étudiants.
Bart : Adieu, sales fripouilles.

SEQ 46 - EXT/JOUR Aéroport de Springfield :[Des hommes arrêtent Adil]
Homer : Alors on va le mettre en prison ?
Agent : Non. Nous l'échangeons avec l'un de nos agents qui était retenu en Albanie.
[L'espion en question est un enfant d'une dizaine d'années également]
Espion : Alors perroquet, on se retrouve ?
Adil : Oui, des fois je me dis que je commence à être trop vieux pour jouer à ça.
Agent : Très bien les enfants, finissons-en.
Adil : [aux Simpson] Au revoir tout le monde. Merci de votre hospitalité. J'espère que cette expérience ne vous dégoûtera pas des programmes d'échange d'étudiants.
Marge : Au revoir Adil.
Homer : Au revoir Adil.
Lisa : Au revoir Adil. Bon voyage.
Homer : Au revoir Adil. Je t'enverrai les plans de la défense civile qui te faisaient envie.
Annonceuse : Arrivée du vol Air France 1789 en provenance de Paris.
[Lisa voit Bart arriver avec un béret, des baguettes et un sac]
Lisa : Regarde maman, le voilà !
Marge : Oh Bart mon petit. Te voilà enfin chez nous.
Bart : Où est-ce qu'il est le gros ?
Homer : Ah, il a pensé à moi. Salut fiston.
Bart : Salut Homer.
Lisa : Il nous a apporté plein de cadeaux, et en plus ils ont l'air pas mal.

SEQ 47 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :[Bart raconte son voyage en France]
Bart : Voilà toute l'histoire, ce qui fait qu'en gros j'ai dû rencontré un français sympa.
Lisa : J'ai quelque chose à te dire Bart. Il faut que je te le dise sinon ça va me trotter dans la tête. Je suis bien contente de te revoir.
Bart : Moi aussi.
[Homer débouche le vin que Bart a apporté]
Marge : Dépêche-toi. Il me tarde de goûter le vin que Bart a apporté.
Homer : Désolé mais il y a un petit futé qui a collé le bouchon de la bouteille de mousseux.
Bart : C'est pas du mousseux, c'est du champagne.
Homer : T'as entendu ça Marge ? Mon fils est devenu un vrai petit français.
[Homer réussit à déboucher le champagne]

심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266157640



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : L'odyssée d'Homer

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de bain
[Homer et Marge sont dans la salle de bain. Ils se préparent]
Marge : C'était bien cet anniversaire au bureau ?
Homer : Oh, une soirée délicieuse. Le glaçage sur le gâteau était épais comme ça et tu sais quoi, Eugène Fisk, mon assistant ce crétin croyait que le punch au fruits n'était pas alcoolisé. Il s'est ridiculisé devant tout le monde en voulant draguer la nouvelle qui travaille à l'entretien du soupape.
Marge : Et elle, elle le trouvait bien ?
Homer : Il faut que je te mette en garde, Marge. Je crois que la minette en pinçait plutôt pour ton petit homme.
Marge : Homer !
Homer : Tu as intérêt à ouvrir l’œil, ma poulette. [il monte sur le balance] Quoi, 119 kilos 50 ? Je suis un ballon dirigeable. Pourquoi les bonnes choses sont-elles si appétissantes ? Très bien à partir d'aujourd'hui, exercice tous les matins ! [Il remue les bras sur les côtés]
Marge : Mon chou, tu n'es pas un ballon dirigeable, tu sais bien que tu es mon gros nounours adoré. [Elle embrasse Homer]

SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart
[Bart regarde un catalogue de vente par correspondance. Il voit un produit pour prendre des muscles]
Bart : Alors ça c'est gonflé. [il voit des lunettes à rayons X] c'est n'importe quoi. [il voit une pièce hypnotique] Faut pas charrier quand même. [il voit un appareil photo espion] Waahh ! Ça alors c'est cool Raoul !
[Il découpe la photo du produit. Il casse sa tirelire et il met de l'argent dans une enveloppe qu'il envoie par la poste]

SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de bains
[6 mois plus tard. Homer se pèse de nouveau]
Homer : Oh non ! 119 kilos 50 ? Je suis une baleine ! Mais pourquoi la nature m'a fait adorer les bons petits plats ? Oh non ! Très bien. A partir d'aujourd'hui, tu vas faire de l'exercice tous les matins Homer. [Il remue les bras sur les côtés]
Marge : Tu vas finir par te faire un tour de reins.
Homer : T'as raison Marge. Ah au fait, vendredi je suis invité, il y a un collègue qui enterre sa vie de garçon. Eugène Fisk épouse une fille qui travaille à l'entretien des soupapes.
Marge : Homer, je suppose que ça va encore être une de vos soirées entre hommes ?
Homer : Oh non, Marge. Je crois plutôt que ça va avoir beaucoup de classe. le genre thé et gâteaux secs.
Marge : Et ce Eugène Fisk, ce n'est pas ton assistant ?
Homer : Non ! C'est mon superviseur.
Marge : Mais avant c'était ton assistant.
Homer : Mais qu'est-ce que ça veut dire ? C'est l'inquisition ou quoi ?
Marge : Excuse-moi.

SEQ 4 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV
[Bart et Lisa sont sur le canapé. Lisa lit et Bart regarde la télé. On sonne à la porte]
Bart : On a sonné, ça doit être le facteur.
Lisa : Mais non, le facteur sonne toujours deux fois.

SEQ 5 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée
[Bart ouvre. C'est le facteur avec un colis au nom de Bart Simpson]
Bart : Vous avez mon appareil photo d'espion ?
Bart + Facteur : Vous avez mon appareil photo ?
Bart : Vous avez mon appareil photo ?
Facteur : [En même temps] Chaque jour durant ces six derniers mois.
Bart + Facteur : Où est mon appareil photo d'espion ? Où est mon appareil photo d'espion ? Vous avez mon appareil photo d'espion ?
Facteur : [furieuse] Voilà on stupide appareil photo d'espion !
Bart : Ah. Merci m'dame. [Il lui claque la porte au nez. Il ouvre le colis. Il y a un minuscule appareil photo] Waahh, mec ! c'est dingue la taille de ce truc. Je me demande si il marche ! [Il le dirige vers lui et appuie sur le bouton. Il prend une photo de lui] J'ai un tas de missions d'espionnage qui m'attend.

SEQ 6 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de bain
[Bart ouvre la porte. Il voit Homer faire de l'exercice. Il prend une photo]
Homer : Bart. Bon sang mais qu'est-ce que tu fais ?
Bart : Désolé p'pa. La réponse est top-secret.
Homer : [en colère] Bart attends !

SEQ 7 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge
[Marge se rase sous les aisselles. Bart prend une photo]
Marge : Oh ! Bart !
Bart : Quoi ?
Marge : Je sais pas, va prendre des photos de la faune ou de la flore.

SEQ 8 - EXT/JOUR Près d'une route :
[Bart est derrière un buisson. Il prend une photo d'un écureuil écrasé sur la route.]

SEQ 9 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart
[Bart prend une photo de ses fesse. Lisa le voit à ce moment]
Lisa : Oh dégoûtant ! Maman, Bart est en train de prendre une photo de ses fesses.
Bart : Eh ben voyons, comme si j'allais faire une photo de mes fesses.
Marge : Ça suffit tous les deux ! Allez vous habiller correctement. Puisque nous ne sommes que tous les quatre ce soir, nous irons dîner au "Goéland rouillé".
Lisa : Oui ! On mangera des crevettes frites !
Bart : Oh m'man, on peut pas avaler un hamburger ici ? Seulement quatre tu dis ? Qui s'est échappé ?
Marge : Votre père. Il est allé à une soirée entre hommes.

SEQ 10 - INT/NUIT Restaurant - Salle de spectacle
[Homer est à la fête d'Eugène Fisk. C'est son père qui parle]
M. Fisk : Et alors tout en me demandant où mon petit garçon de 7 ans a-t-il pu trouver l'argent pour m'offrir un cadeau de fête des pères, j'ai ouvert le paquet. Et à l'intérieur, j'ai trouvé le gant... le gant de base-ball d'Eugène. Il m'avait offert ce gant qui comptait plus que tout au monde pour lui. Eugène, je peux dire que tu es ce qui compte le plus au monde pour moi. Demain tu vas te marier alors je pense que je comprendrai ce que tu avais ressenti ce jour là.
Eugène Fisk : Je t'aime papa.
M. Fisk : Je t'aime mon petit.
[Ils se serrent dans leur bras]
Homer : Ben y'a plus qu'à sortir les violons et les mouchoirs.
Carl : T'en fais pas. L'atmosphère va changer quand le spectacle commencera.
Homer : Oh ! Il va y avoir un spectacle ?
Carl : Oui missié.
Lenny : A la tienne.

SEQ 11 - INT/JOUR Restaurant Goéland rouillé
[Une femme accompagne les Simpson à leur table]
Femme : Par ici.
[Un serveur déguisé en pirate s'occupe d'eux]
Serveur : Hello du bateau. [A Bart] Salut moussaillon, le menu pour enfants.
Bart : Hello, c'est un attrape-couillons ici.
Marge : Bart !
Serveur : Alors, qu'est-ce qu'il prendra le petit matelot ?
Bart : Euh... voyons... Ce soir je serai partant pour... l'assiette de calamar.
Lisa : Beurk !
Bart : Et des tentacules en supplément, s'il vous plaît.
Marge : Oh Bart. [Au serveur] Excusez-moi monsieur. Les gens qui sont à côté ils sont un peu bruyants. Voulez-vous leur demander de faire un peu moins de bruit s'il vous plaît ?
Serveur : Bien m'dame.
Bart : [Il répond à un questionnaire "Évaluez nos services" en cochant toutes les cases "Mauvais"] Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais.

SEQ 12 - INT/NUIT Restaurant - Salle de spectacle
[Le serveur va dans la salle d'à côté, qui s'avère être celle où Eugène Fisk fait sa fête. Homer danse avec Lenny et Carl avec une bière à la main]
Serveur : Tâchez de faire moins de bruits les gars. D'accord ?
Homer : Ta gueule la mouette.

SEQ 13 - INT/NUIT Restaurant Goéland rouillé
[Retour dans la salle du restaurant. Le serveur amène les plats. Bart voit écrit "Assiette de morue". Il change les lettres pour écrire "Petit rat frais"]
Serveur : [A Lisa] Voilà pour la petite sirène. [A Marge] Ça c'est pour vous. [A Maggie] pour le bébé. [A Bart] Et une assiette de calamars avec un supplément de tentacules.
[En voyant son plat, Bart devient vert]
Marge : Bart, arrête de faire l'andouille et mange.
Lisa : Allez avale, Bart.
Bart : Est-ce que je peux m'absenter une minute ?
Marge : D'accord mais ne va pas traîner. Ton assiette va refroidir.

SEQ 14 - INT/NUIT Restaurant - Salle de spectacle
Carl : Alors attention Eugène. Tu vas goûter une dernière fois à ta liberté de célibataire. [Il met une cassette de musique orientale. Un danseuse du ventre entre et danse]
Lenny : Je vous présente la princesse Kashmir, la reine de l'orient mystérieux ! Alors là voilà ce que j'appelle faire la java !
[La princesse Kashmir n'intéresse pas beaucoup Eugène]
M. Fisk : Comment te dire ça mon petit ? Nous sommes en enfer.
Homer : Il a pas l'air à l'aise le Eugène.
Princesse Kashmir : [A Homer] Vous voulez danser ?
Lenny : Vas-y Homer. Ouais ! Allez vas-y ! Allez danse.
Employé : Allez remue toi Homer !
[Bart sort des toilettes du restaurant. Il entre par hasard dans la pièce et il voit Homer danser avec la princesse Kashmir]
Homer : Excusez-moi, je suis pas habitué à danser comme ça.
Carl : Vas-y Homer, tu bouges bien !
[Homer met des billets dans la culotte de la princesse Kashmir. Bart prend une photo de Homer en train de danser avec elle]
Homer : C'est l'un des moments les plus épatants de ma vie !

SEQ 15 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Chambre noire
Martin : L'assemblée des futurs photographes d'Amérique est maintenant ouverte. J'aimerais que nous accueillons notre nouveau membre, Bart Simpson.
[Les élèves applaudissent Bart]
Bart : Je vous en prie, je vous en prie. N'applaudissez pas. Au boulot !
[Bart développe sa photo avec Homer]
Martin : Ouais génial, c'est terriblement excitant.
Fille : Drôlement sensuel.
Garçon : Le ton gris subtile rappelle le travail d'Helmut Newton.
Martin : C'est qui cette séduisante personne, Bart ?
Bart : J'en sais rien mais le gars qui danse, c'est mon père.
Elèves : Waahh !
Garçon : En le voyant on songe aux dernières photos de Diane Arbus.
Martin : Bart, je serais vraiment content d'avoir une copie de ton chef d’œuvre.
Fille : Oui moi aussi.
Martin : Allez !
Bart : Désolé les copains, faut pas y compter.
[Ils sont tristes]
Milhouse : Sois sympa Bart, tu vas m'en faire une photocopie, hein ?
Bart : Tu le jures sur la tête de ta mère de ne donner à personne une copie de cette photo ?
Milhouse : Je le jure.
Bart : Croix de bois, croix de fer si tu mens tu te mets une aiguille dans le derrière ?
Milhouse : Ouais.
Bart : Tu t'enfonces un couteau dans la cafetière ?
Milhouse : Ouais ?
Bart : T'avales une grenouille tout entière.
Milhouse : ... ouais.
Bart : Bon alors d'accord.

SEQ 16 - INT/JOUR École élémentaire - Bibliothèque
[Milhouse montre la photo à un enfant]
Milhouse : Regarde ce que j'ai.
Enfants : Waahh ! Je peux avoir une copie de ça ?
Milhouse : Non, désolé.
Enfants : Sois pas vache.
Milhouse : Bon, d'accord.
[Milhouse passe à la photocopieuse]

SEQ 17 - EXT/JOUR Ecole élémentaire - Cour de récré :
Lewis : Eh Bart. Comment ça se fait que Milhouse il a une copie de la photo et pas moi ? Je pensais que moi aussi j'étais ton pote.
Bart : Bon d'accord.

SEQ 18 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Bibliothèque
[Bart va faire une photocopie. Puis il y a plein de photocopies de faites. Presque tout le monde possède la photo.]

SEQ 19 - INT/JOUR Chez un enfant
[Un père surprend son fils avec la photo]
Mike : Tu peux me dire pourquoi tu perds ton temps avec des insanités pareilles ?
Enfant : Je suis désolé p'pa.
[Le père garde la photo]
Mike : Attends que je montre cette merveille aux collègues du bureau.

SEQ 20 - INT/JOUR Dans un bureau
[Un employé à la photo à la main]
Al : [Au téléphone] Allo Mike, oui c'est Al. Je voulais juste te remercier pour le mémo très instructif que tu m'as faxé. Oh attention voilà le patron, je te laisse.

SEQ 21 - INT/JOUR Bureau du révérend Lovejoy
Assistante : Révérend Lovejoy. Votre femme a confisqué ça à un des garçons de la chorale.
Lovejoy : [Il regarde la photo] Seigneur mais cette brebis appartient à mon propre troupeau. Il s'appelle...

SEQ 22 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Bureau de M. Burns
Smithers : Homer Simpson monsieur. Un employé au bas de l'échelle du secteur 7-G.
Burns : Simpson hein ? Situation familiale ?
Smithers : Marié, 3 enfants monsieur.
Burns : J'aimerai voir votre pseudo-valentino dans mon bureau dès demain Smithers.

SEQ 23 - INT/JOUR Salle de gym
[Des femmes regardent la photo sur un tableau d'affichage]
Femme : La saison des maillots de bains approche !
[Les femmes rient. Marge s'approche]
Marge : Qu'est-ce qui vous fait rire ? [Elle voit la photo] Oh ! [Elle l'arrache du tableau d'affichage.]

SEQ 24 - INT/NUIT Mini-Marché
[Homer prend un donut. Il va à la caisse]
Homer : un beignet glacé et un billet de Gratte-A-Gratte.
Apu : Vous ne m'êtes pas inconnu, vous ne travaillez pas à la télé par hasard ?
Homer : Désolé, vous devez confondre avec Fred des Pierrafeu. [il gratte son ticket] Ouh, une cloche porte-bonheur ! Ouh, une autre petite cloche ! Une de plus et je deviens millionnaire. Allez, l'autre petite cloche s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît... Oh non ! C'est la grosse prune. C'est hier que t'aurais dû sortir.
[Un homme entre et s'adresse à Homer]
Homme : Ça marche pour vous.
Homer : A quoi tu joue toi mon vieux ?
Enfant : Eh monsieur ! [Il chantonne] Tou dou dou dou dou, tou dou dou dou dou dou dou !
Homer : Ouais, dou dou dou dou dou dou dou toi-même, moucheron. Seigneur, y'en a une cargaison de fêlés ici.
Apu : J'ai vu des choses que vous pouvez pas imaginer, m'sieur.

SEQ 25 - EXT/NUIT Devant le Mini-Marché
[Il voit un autre homme chantonner et danser]
Homer : Ça va j'ai compris mon pote. Aïe aïe aïe, c'est la pleine lune ?

SEQ 26 - EXT/NUIT Voiture des Simpson
[Homer s'arrête à un feu. Il voit des filles dans la voiture d'à côté qui le regardent en riant]
Homer : Je plais toujours autant.

SEQ 27 - INT/NUIT Maison des Simpson - Hall d'entrée
[Homer rentre à la maison en sifflant l'air. Quand il entre, marge lui montre la photo]
Marge : [en colère] Qu'est-ce que ça veux dire ça ?
Homer : Ça ça veux pas dire grand chose Marge. Ne va surtout pas te faire des idées, il ne s'est rien passé entre moi et la princesse Kashmir.
Marge : La princesse qui ?
Bart : Eh, c'est ma photo.
Marge et Homer : Quoi, ta photo ?
Homer : Espèce de petit...
Marge : Espèce de gros... [elle étrangle Homer] Bart, va dans ta chambre.
Bart : Je suis déjà parti.
Homer : Écoute Marge chérie. Mon amour...
Marge : Homer. Je ne veux même plus te voir. Éloigne-toi de ma vie.
Homer : Mais qu'est-ce que tu racontes chérie ? Ben alors où je vais dormir ?
Marge : je te suggère d'aller dormir dans le fumier, c'est là qu'est ta véritable place !
Homer : Et dans un hôtel, tu crois que ça irait ?
[Marge met Homer à la porte]

SEQ 28 - EXT/NUIT Maison des Simpson - Devant la maison
[Homer s'en va au moment où la porte s'ouvre]
Homer : Ah, je savais que tu reviendrais...
[Il reçoit sa valise dans la figure]
Marge : Tiens ! [Elle lui donne un paquet de mouchoirs] S'il te reste un peu de cœur, t'auras besoin de ça. Moi en tout cas j'en aurai besoin.
[Elle ferme la porte. Homer prend un mouchoir pour essuyer ses larmes]

SEQ 29 - INT/NUIT Taverne de Moe
[Homer a l'air triste.]
Moe : Voyons qu'est-ce qui se passe Homer ? C'est la soirée des dames la plus chaude depuis des mois et tu tâtes pas la marchandise. [Il n'y a qu'une femme à l'air triste au comptoir.]
Homer : Oh Moe. Imagines-toi que ma femme m'a flanqué à la porte de chez moi à cause d'une photo minable.
[Moe lui montre la photo qu'il a encadré]
Moe : C'est celle-la ?
Homer : D'oh !
Barney : Alors, où est-ce que tu vas dormir cette nuit, Homer ?
Homer : bBn à l'hôtel je suppose.
Barney : Oh non ! Pas question que je laisse un copain aller dormir dans un hôtel merdique sans confort.

SEQ 30 - INT/NUIT Chez Barney
[Barney invite Homer a dormir chez lui. La pièce est sale et mal rangée]
Barney : Si t'as un petit creux au milieu de la nuit, il reste une bouteille de bière ouverte au frigidaire.
Homer : [Il regarde par la fenêtre] Regarde Barney. Tu vois cette rangée de lumières au fond là-bas ? Eh ben celle qui est au milieu c'est chez moi. Quelqu'un a dû laisser la lumière du perron allumée.
Barney : Ben tu te fais du mal. [Il appelle Marge] Allo Marge ?
Marge : [Au téléphone] Allo.
Barney : T'as laissé ton foutu perron allumé.
Homer : Barney !
Barney : Fais gaffe Homer il est avec moi, et saoul.
Marge : Qui c'est ?
Homer : Ne l'écoute pas Marge, il est...
Marge : Ah c'est toi ? [Elle raccroche]
Barney : Homer t'es sans doute surmené. Tu devrais te détendre un peu, tu crois pas ? Y'a une fête juste à côté. C'est une résidence pour les gens seuls alors ils se chargent de distraire les jeunes BCBG comme moi.
[Il rote]
Homer : Non Barney. Tout ce que je veux c'est pieuter dans mon lit.
Barney : Fais comme chez toi Homer. Bon dodo.
[Barney sort. Homer se couche]

SEQ 31 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Le lendemain matin. Les Simpson déjeunent sans Homer]
Lisa : [Tout bas] Je me demande quand papa va rentrer à la maison.
[Ils s'arrêtent de manger, se regardent, gênés, et reprennent leur repas.]

SEQ 32 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Cafétéria
[Homer prend un café]
Smithers : [Au micro] Homer Simpson. Homer Simpson, présentez-vous au bureau de monsieur Burns.
Homer : Oh... c'est pas vrai.

SEQ 33 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Bureau de M. Burns :
Burns : Par tous les diables, Simpson. Voulez-vous me dire ce que vous fabriquez ?
Homer : Qu'est-ce que vous voulez dire monsieur ?
[M. Burns montre la photo]
Burns : Je veux dire ceci ! Un employé de la centrale affichant la sexualité d'un orang-outan en rut ! Nous sommes une centrale nucléaire au service de la famille, Simpson. Nos recherches indiquent que la moitié de l'énergie que nous produisons est utilisée par les femmes. Je ne vous laisserai pas offenser mes clients avec vos pitreries obscènes !
Homer : Ça ne se reproduira plus, je vous le promets. Puis m'éloigner de votre vue ?
Burns : Un instant, Simpson. Smithers, voulez-vous nous laisser seul, je vous prie ?
Smithers : Oui monsieur.
[Smithers sort du bureau]
Burns : Simpson, je suis à plus d'un titre et vous le savez, un homme béni des dieux. J'ai la santé et un pouvoir tel que vous ne pouvez en imaginer l'étendue ni vous ni votre clique de "gagne petit". Et pourtant, j'ai mené une vie de solitaire. Le mot "sexe" demeure un mystère pour moi. Vous vous semblez avoir la manière avec les femmes. Vous dégagez... comment dirai-je... un magnétisme animal. Aidez-moi Simpson, dîtes-moi votre secret.
Homer : monsieur Burns, contrairement à ce que tout le monde pense, je ne suis pas un Dom Juan.
Burns : Simpson, je vous le demande gentiment.
Homer : J'en sais vraiment rien monsieur.
Burns : Simpson !
Homer : Eh bien... invitez-la à bouffer, offrez-leur des fleurs enfin quoi vous voyez le topo.
Burns : Oui bien sûr, évidemment. C'est la simplicité même. Je n'oublierai pas ça Simpson. Maintenant retournez au travail et que rien ne transpire de notre entretien.

SEQ 34 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon TV
[Homer rentre à la maison. Les enfants sont heureux de le revoir]
Homer : Y'a quelqu'un à la maison ?
Lisa : Bonsoir p'pa.
Bart : Bienvenue à la maison p'pa.
Homer : Comment va votre mère ?
Lisa : Elle est toujours un peu en rogne.
Bart : Ouais. Bonne chance.
Homer : Merci mon petit.

SEQ 35 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine
[Marge est assise à la table. Elle reste muette et immobile]
Homer : Coucou Marge. C'est moi, Homer. T'es toujours en colère ? Ah oui t'es toujours en colère, t'as pas besoin de le dire, je le vois bien. je suis ton mari qui t'aime, je te connais comme si je t'avais fait. Je prends juste un verre de lait. [Il ouvre le frigo et prends un verre de lait] T'as vu j'ai pris un verre, j'ai pas bu dans le carton. Je t'en prie Marge, je t'en prie, pardonne-moi. Je suis désolé, je suis tellement désolé !
Marge : Homer, tu ne sais même pas pourquoi tu veux te faire pardonner.
Homer : Si je le sais ! Parce que j'ai faim et que mes fringues sentent mauvais et que je suis fatigué...
Marge : J'ai beaucoup réfléchi Homer, et tu sais ce qui m'embête le plus dans toute cette histoire ? C'est que tu as donné à Bart un très mauvais exemple. Ton fils te vénère, Homer.
Homer : Oh non, pas du tout.
Marge : Si il t'admire. Alors en te voyant traiter les femmes comme des objets, il pensera que c'est normal. Qu'est-ce que tu en dis ? Tu lui dois mieux que ça.
Homer : Alors qu'est-ce que je dois faire Marge ?
Marge : Eh ben, je pense que tu devrais emmener Bart rencontrer cette jeune créature au ventre exotique. Je veux qu'il se rende compte que c'est aussi un être humain avec de vraies pensées et de vrais sentiments. Je veux qu'il te voit t'excuser auprès d'elle pour la façon dont tu l'as traité.
Homer : No problemo tes désirs sont des ordres, mon amour.
Marge : Fais-le !

SEQ 36 - EXT/NUIT Florence d'Arabie
[Homer cherche où est la princesse Kashmir]
Videur 1 : Princesse Kashmir ? Vous voulez sans doute parler de Fleur d'Avril. Elle travaille au Girlesque.
[Bart regarde le show derrière]

SEQ 37 - EXT/NUIT Girlesque
[Il y a un concours de T-shirts mouillés. Homer parle au videur]
Homer : J'essaie d'apprendre à mon fils ce que c'est de traiter les femmes comme des objets.
Videur 2 : C'est une bonne idée, mais Fleur d'Avril est au Foxy Boxing ce soir.

SEQ 38 - EXT/NUIT Foxy Boxing
Videur 3 : Alors laissez-moi vous dire que c'est un honneur de recevoir ici le meilleur danseur du ventre de Springfield.
[Bart essaye de regarde le show]
Homer : Laissez-tomber. Si je suis venu ici c'est pour donner une leçon à mon garçon. Elle est là ou elle est pas là.
Videur 3 : Non, essayez le Mud City.

SEQ 39 - INT/NUIT Mud City
[La princesse Kashmir n'est pas là non plus. Homer appelle Marge. Bart essaye encore de voir les danseuses]
Homer : Marge, on va essayer un autre cabaret, ça s'appelle la Sapphire Danse. Bart ! Regarde par terre, tu m'entends ?

SEQ 40 - INT/NUIT Sapphire Danse
[Homer et Bart sont dans les coulisses]
Danseuse : ... Il est toujours au premier rang...
Homer : [Il voit la princesse Kashmir. Elle est dans une grande cage] Tiens, la voilà. Eh princesse, c'est moi. Vous savez le type sur la photo.
Princesse Kashmir : Ah... bonjour.
Metteur en scène : En place les filles, en place s'il vous plaît. Allons on reste pas là plantées comme des potiches !
Homer : Si je suis venu vous voir c'est pour me faire pardonner de vous avoir traité comme un objet. Je voulais aussi que mon garçon se rende compte que vous n'êtes pas seulement un ventre, qu'il découvre la femme derrière les strass et les paillettes, qu'il se rende compte qu'elle pense et qu'elle a aussi des sentiments.
Princesse Kashmir : Eh bien d'accord. Alors faites vite.
Bart : Content de vous rencontrer, m'dame.
Homer : Est-ce que vous pouvez lui parler un peu de vous ?
Princesse Kashmir : Mon vrai nom est Shauna Tifton. Ce qui m'agace par dessus tout ce sont les gens malpolis et ce que j'aime, ce sont les coupes de champagne et les cheminées rustiques.
[Pendant qu'elle parle, la plate-forme avec cage est soulevée et Homer aussi]
Homer : Je vous remercie mademoiselle. Nous... [En voulant partir, il se rend compte qu'il marche dans le vide. Il s'accroche à la cage. Sur la scène, un artiste chante] Ah !
Bart : Oh la vache !
Princesse Kashmir : Sortez de la cage, mon patron va disjoncter !
[Elle essaye de le faire tomber avec ses pieds]
Homer : Oh non ! Ne faîtes pas ça non ! Oh !
Princesse Kashmir : Allez-vous en, enlevez vos mains de là !
[Le rideau s'ouvre. Il y a des marches avec des filles sur les côtés. Homer tombe sur la scène]
Homer : Aaaaahhh !
[La musique s'arrête. Les gens le regardent]
Chanteur : Fichez le camp de ma scène, espèce de gros lard !
Homme 1 : Eh c'est le type qu'on a vu sur la photo !
[M. Burns est aussi dans la salle en compagnie de Smithers et de deux femmes]
Burns : Ah, Homer Simpson.
Chanteur : Désolé l'artiste. Je vous avais pas reconnu tout de suite. Mesdames et messieurs, c'est un honneur pour moi d'accueillir ici ce soir une telle bête de scène, Homer Simpson. Bienvenue parmi nous. Maestro.
[Le pianiste commence à jouer et le chanteur chante, invitant Homer à chanter avec lui. Puis des danseuses tournent autour d'Homer]
Homer : [Aux danseuses] Faîtes attention. [Homer aussi danse]
Burns : Comment fait-il Smithers ?
Smithers : C'est aussi une bête sexuelle.
Bart : Super p'pa !
[Homer regarde Bart et il se souvient pourquoi il est venu]
Homer : Attendez un peu un instant. Je vous en prie écoutez, arrêtez-moi cette musique. Du calme s'il vous plaît, j'aimerai dire quelque chose. Silence !
[Marge est aussi dans la salle. Sa trop haute coiffure gène monsieur Burns]
Burns : Eh vous devant avec le grand chignon.
Marge : [Voyant Homer] Oh non, il est descendu encore plus bas.
Homer : J'aimerai dire quelque chose à tous les fils qui sont ici. A tous les garçons, à tous les hommes, à nous tous... c'est à propos des femmes. Ce sont pas de simples objets avec des courbes qui nous rendent fous, non. Ce sont nos épouses, ce sont nos filles, nos soeurs, nos grand-mères, nos tatas, nos nièces et nos neveux... ah non, non non pas nos neveux. Elles sont nos mères. Et vous savez quoi les amis ? Aussi ridicule que ça puisse paraître, je préfère de beaucoup le plaisir de sentir sur ma nuque le souffle chaud de ma femme quand je dors, au plaisir de glisser quelques billets dans le cache-sexe d'une étrangère. [La princesse Kashmir essuie une larme] Est-ce que j'ai tort ou est-ce que j'ai raison ?
[Le public est touché par le discours d'Homer. Ils se parlent entre eux]
Homme 2 : Ma femme quand elle sourit à un grain de beauté juste au coin de l'oeil. Ca me fait fondre.
Homme 3 : [Il montre une photo de bébé] C'est ma petite Suzie.
Homme 4 : Oh elle est très mignonne. Tenez, regardez la mienne.
Homme 5 : Où est ma femme ?
Chanteur : L'autre fois ma mère avait l'air triste au téléphone. Il vaudrait mieux que je l'appelle.
[Marge pleure de joie. Elle court rejoindre Homer sur scène]
Marge : Homer !
Homer : Marge.
[Homer et Marge s'embrassent]
Bart : Circulez tout le monde, le spectacle est fini, y'a plus rien à voir, dépêchons, dépêchons ! Vous êtes des obsédés pour vouloir regarder mes vieux s'embrasser.



심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266156613



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : Marge perd la boule

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :
[Bart et Lisa préparent un petit déjeuner pour l'anniversaire de Marge. Bart fait des crêpes]
Lisa : Ça va être la plus chouette petit déjeuner d'anniversaire que maman ait jamais eu.
[Bart a fait une pile immense de crêpes]
Bart : Lisa tu crois qu'elle en aura assez avec ça ?
Lisa : Fais en une de plus. Espérons qu'elle aimera les cadeaux qu'on va lui faire.
Bart : En tout cas elle va adorer le mien. Qui n'aimerait pas avoir une bouteille de parfum français, du vrai de vrai venu directement de Paname ? Quatre sacs plus la taxe.
Lisa : Et ben moi je suis sûre qu'elle va préférer ma carte d'anniversaire faite main.
Bart : C'est rien que des macaronis, un peu de couleur, de la colle et basta.
[Lisa montre son tableau représentant Marge. Il est magnifique. Lisa tourne une pâte avec un appareil.]
Bart : Dis tu voudras bien que je lèche les fouets ? [Il lèche les fouets mais sans éteindre l'appareil, il se coince la langue] Aïe ! Ma... ma... ma...

SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :
[Homer et Marge dorment encore. Bart et Lisa entrent avec le plateau où il y a le petit déjeuner]
Bart et Lisa : Bon anniversaire !
Homer : [Réveillé en sursaut] Qu'est-ce que...
Lisa : [A Marge] Voilà ton petit déjeuner d'anniversaire.
Marge : Oh, comme c'est gentil les enfants.
Homer : C'est mon anniversaire ?
Lisa : Non.
Homer : C'est mon anniversaire ? Qu'est-ce que vous m'avez offert ? J'adore les anniversaires.
Marge : Non Homer, c'est le mien !
Bart : Tu ne connais même pas l'anniversaire de ta femme ?
Homer : Mais si, bien sûr que je le connais, voyons. [A Marge] Tu croyais que j'avais oublié ? Je t'ai bien eu.
Bart : Alors p'pa, qu'est-ce que tu lui a offert ?
Lisa : Qu'est-ce que tu lui a acheté ?
Homer : Un cadeau très très touchant. C'est une surprise. Ha, il fait un temps superbe ce matin. Je crois que je vais aller faire un tour dans le quartier pour me dégourdir les jambes.
[Homer se dépêche de sortir. Il démarre la voiture]
Lisa : Je pense qu'il a oublié, maman.
Marge : Hmmm...

SEQ 3 - EXT/JOUR Centre commercial - Parking :
[Homer s'est garé. Il attend l'ouverture]
Homer : Oh non ! Qu'est-ce que ça veut dire ? Ouvrez-moi !
Portier : Bonjour cher consommateur, le centre commercial va ouvrir pour satisfaire votre besoin de dépenser.
[Les portes s'ouvrent. Homer rentre]

SEQ 4 - INT/JOUR Centre commercial :
[Homer passe devant plusieurs magasins. le premier s'appelle "Maison du répondeur"]
Homer : Euh, non. [devant "Aux cochonailles"] Trop salé. ["Perc' oreilles"] Euh... non. ["La fabrique de pop corn"] Non, trop sucré. ["Aux dessous chics"] Trop provoquant.

SEQ 5 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV :
Marge : [Au téléphone] Patty. Il vient de sortir à l'instant pour aller m'acheter un cadeau.
Patty : Oh Marge, il ne t'achète jamais ce que tu voudrais. C'est toujours ce qu'il lui fait plaisir à lui.
Selma : L'attirail de pèche.
Patty : Rappelle-toi quand il t'a offert l'attirail de pèche.
Selma : Et Kim Bassinger.
Patty : Et le calendrier avec la photo de Kim Bassinger en maillot de bain.
Marge : Je suis sûre qu'il ne fait pas ça délibérément.

SEQ 6 - INT/JOUR Centre commercial :
[Homer voit une belle boule de bowling.]

SEQ 7 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV :
Marge : [au téléphone] Avec Homer on a vécu une grande aventure gastronomique au Homard bleu. Il y a le Goéland rouillé aussi qui est très bien.
Patty : Non non, on va t'emmener dans un endroit amusant, à la bavette chantante.
Marge : C'est ce restaurant où il y a des serveurs qui chantent ?

SEQ 8 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :
[Homer revient avec son cadeau. Il le cache dans le placard]
Marge : Homer ?
Homer : Voilà, j'arrive.

SEQ 9 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :
Marge : Homer. Ce soir nous allons dîner à la bavette chantante.
Homer : Oh, ça c'est une bonne idée, Marge. Rien que toi et moi et les troubadours.
Marge : Et les enfants.
Homer : Ah d'accord.
Marge : Et mes sœurs.
Homer : D'oh !

SEQ 10 - INT/NUIT Bavette chantante :
[Des serveurs chantent pour monsieur et madame Winfield]
Serveurs 1 : [ils chantent] Nous dansâmes à notre mariage...
[D'autres pour un couple attendant un enfant]
Serveurs 2 : [ils chantent] C'est un nouveau né. C'est la plus belle preuve d'amour...
[A la table d'à côté, les clients sont habillés en noir. Les serveurs chantent une chanson funèbre]
Serveurs 3 : [ils chantent] Plus près de toi, mon Dieu. Plus près de toi.
[La table des Simpson est la suivante. Marge découvre le cadeau de Bart]
Marge : Oh, du parfum. [Elle le sent et n'a pas l'air de l'apprécier] Merci Bart.
Bart : De rien m'man.
Patty : Et voilà, ça lui fait 34 ans.
Selma : Elle a encore le temps de refaire sa vie avec un autre homme.
Patty : Quelqu'un qui sache manger en fermant la bouche.
Homer : Qu'est-ce qu'il y a Patty ?
Patty : Rien, rien. Finis ta côtelette. Regarde-le, il a même avalé un bout d'os.
Selma : Tu vas voir il va s'étouffer ça va pas tarder.
Patty : Et tu sais faire le bouche-à-bouche ?
Selma : Non.
Patty : Tant mieux.
[Elle rient]
Lisa : Tu vois Bart, c'est mon cadeau qu'elle préfère.
Bart : C'est pas vrai !
Lisa : Si c'est vrai !
Bart : C'est pas vrai !
Lisa : Si c'est vrai !
Bart : C'est pas vrai !
Lisa : Ah non alors dis-moi pourquoi elle n'a pas encore mis de ton parfum.
Bart : Mais oui. Eh m'man, pourquoi t'as pas encore essayé mon parfum ?
Marge : [gênée] Disons que je préfère le garder pour les grandes occasions, tu comprends ?
Bart : Qu'est-ce que tu racontes ? Y'en a plusieurs litres là-dedans !
Homer : Bart !
Marge : Aujourd'hui l'événement est déjà exceptionnel. S'il faut le rendre encore plus exceptionnel, on finira par le rendre moins exceptionnel.
Bart : J'ai pigé. T'as vu c'est le mien qu'elle préfère.
Lisa : N'importe quoi.
Homer : Attendez, attendez un instant. Votre mère n'a pas encore ouvert mon cadeau d'anniversaire.
Serveurs 4 : [ils chantent] Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire, joyeux 33ème anniversaire madame Homer Simpson. Joyeux anniversaire.
[Homer tient le cadeaux au dessus du gâteau mais il est tellement lourd qu'il tombe sur le gâteau. C'est une boule de bowling verte avec le nom d'Homer dessus]
Homer : Ne vous inquiétez pas, ça tâche pas. Je vais essuyer ça. Elle est magnifique, non. Qu'est-ce que t'en dis ?
Marge : [énervée] Ça m'est difficile de juger puisque je n'ai jamais joué au bowling de toute ma vie !
Homer : Eh bien si tu n'en veux pas, je connais quelqu'un qui sera content de l'avoir.
[Marge souffle nerveusement sur la seule bougie restante sur le gâteau]

SEQ 11 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :
[Ils se couchent]
Homer : Tu dis toujours qu'il faut qu'on se parle. C'est ce que je fais en ce moment je te signale. Mais je vais m'arrêter dans une seconde alors s'il te plaît réponds-moi quelque chose Marge, je t'en prie. Attention je vais arrêter de parler, tiens ça y est.
Marge : C'est pour toi que tu as acheté cette boule de bowling, pas pour moi.
Homer : Quoi ? Non.
Marge : Les trous ont été percés pour tes doigts.
Homer : Mais ça devait être une surprise. J'allais quand même pas te découper la main pour l'apporter au magasin, non ?
Marge : C'était pas dans tes intentions que je me serve de cette boule.
Homer : Si tu le prends comme ça, je vais aller la rapporter.
Marge : Tu peux pas la rapporter puisque tu as fait graver ton nom dessus !
Homer : Mais pour que tu saches que ça venait de moi !
Marge : Homer, je tiens à conserver cette boule, elle est à moi.
Homer : Quoi ? Mais tu sais pas jouer au bowling... oups !
Marge : Je la garde et j'ai l'intention de m'en servir. Encore merci pour ton cadeau Homer. [Elle éteint la lumière]
Homer : Bah, ça a été un plaisir.

SEQ 12 - INT/JOUR Bowl-o-Rama :
[Marge arrive avec sa boule de bowling. Elle parle à un employé chargé des chaussures]
Marge : Où je dois lancer ça ?
Employé : Là, m'dame.
Marge : Merci.
[Elle s'en va]
Employé : Eh attendez. Il vous faut une piste !
Marge : Non merci, je viens juste me défouler un peu.
Employé : Vous ne pouvez pas jouer en dehors des pistes.
Marge : Bon... bon d'accord.
[Il lui donne une feuille]
Employé : Tenez, vous marquez votre score là dessus. Quelle taille vous chaussez ?
Marge : Ça vous regarde pas !
Employé : Les chaussures de piste sont interdites sur les pistes, mais on loue des chaussures de bowling. Vous faîtes quelle taille ?
Marge : Un petit 42.
Employé : 42 ? Ouh ! J'ai plus qu'une paire dépareillée. Un 38 et un 44.
Marge : Je vous remercie.
[Marge met les chaussures]
Marge : Elles sont encore tièdes et moites. Ahh !
[Marge lance sa boule difficilement et fait tomber une quille. A côté, un homme fait un strike]
Jacques : Et voilà. 120 quilles plus tard, le résultat est là, c'est moi le meilleur.
Marge : Je ne vois vraiment pas ce qu'il fait de différent de moi.
[Elle relance la boule qui atterrit sur la piste d'à côté et fait tomber une quille. Jacques s'approche]
Marge : Excusez-moi je suis désolée.
Jacques : C'est entièrement ma faute. Je suis ravi de faire votre connaissance... [il lit sur la boule] Homer.
Marge : Oh non non, Homer c'est mon m... c'est le nom de ma boule. Moi c'est Marge.
[Jacques touche les mains de Marge]
Jacques : Vous avez des doigts si gracieux, si féminins. Ils sont beaucoup trop fins pour la boule que vous utilisez. Vous avez besoin de quelque chose de plus léger, de plus délicat. Tenez, essayez ma boule.
Marge : Non non, je vous remercie monsieur... [elle lit sur sa boule] Brunswick.
Jacques : Appelez-moi Jacques.
Marge : Jacques.
Jacques : Marge.
Marge : Non, je prendrais la mienne.
Jacques : C'est comme vous voulez. Beaucoup de gens manifestent un étrange attachement pour des choses aussi pesantes et grossières que votre Homer. Puis-je me permettre de vous poser une question osée ?
Marge : Je vous en prie.
Jacques : Vous n'avez jamais joué auparavant ?
Marge : Non.
Jacques : Non ?
Marge : Ben non.
Jacques : Alors je vous apprendrai.
Marge : Oh, je ne voudrais pas vous ennuyer.
Jacques : Pas du tout, c'est mon métier. Envoyez-moi cette boule que je me rende compte de votre style.
Marge : Bon d'accord mais je ne suis pas très douée. [Elle fait tomber une seule quille] Je réussit à faire renverser cette quille mais les autres ne tremblent même pas.
Jacques : Je peux vous aider Marge. Prenez votre boule, prenez Homer allez-y. [Il soulève Marge et la repose à sa droite] maintenant lancez.
Marge : Mais...
Jacques : Lancez-la bon sang !
[Marge lance sa boule et fait tomber toutes le quilles]
Marge : Vous êtes un très bon professeur.
Jacques : oui je suis un très bon professeur, je peux tout vous enseigner. Je peux aussi dire quelles sont les imperfections du bois sur les pistes, quelle frame est la meilleure frame. Que parie que vous ignorez comment spliter un 5-7-10, je me trompe ?
Marge : Non.
Jacques : Mais avant tout sachez que la quille 8 s'appelle le flic. [Marge rie] Riez Marge, riez de bon cœur. Allez-y riez, ça fait maigrir.
Marge : C'est tellement drôle.
Jacques : Laissez-vous aller.
Marge : J'aurais jamais pensé qu'il fallait savoir tout ça pour jouer à ce jeu. Quels sont vos tarifs ?
Jacques : 25$ la leçon.
Marge : 25$ ?
Jacques : En fait, elles en valent 40.
Marge : Bon d'accord. Quand commençons-nous ?
Jacques : Nous avons déjà commencé.

SEQ 13 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine :
[Homer s'occupe des enfants. Il a commandé une pizza pour le dîner]
Homer : Regardez, ça c'est la grande vie les enfants. La pizza, le festin des rois !
Lisa : N'aie pas peur papa, c'est pas si difficile de s'occuper de nous.
Homer : Hé hé Lisa. J'ai pas peur, voyons. Je pense que c'est une bonne occasion d'être ensemble. D'habitude c'est toujours votre mère qui se retrouve seule avec vous, c'est mon tour aujourd'hui. [Ils commencent à manger] Est-ce que le temps passe toujours aussi lentement ?

SEQ 14 - INT/NUIT Bowl-o-Rama :
[Jacques et Marge sont à quatre pattes sur une piste]
Jacques : Tout d'abord, vous devez apprendre à connaître votre piste. Sentez son grain, sentez son incroyable satiné. Caressez-la, faîtes corps avec elle. C'est doux n'est-ce pas Marge ?
Marge : Oh, très doux, oui.
Jacques : Doux ?
Marge : Oui très.
Jacques : Oui ?
Marge : Oui.
Jacques : Oui ?
Marge : Doux.
Jacques : Doux ?
Marge : Oui.
Jacques : Oui. On pourrait manger dessus. Vous avez faim ?
Marge : Oui.
Jacques : [Il crie] Deux beignets d'oignons !

SEQ 15 - INT/NUIT Maison des Simpson - Cuisine :
[Les Simpson ont fini de manger la pizza]
Lisa : Mmm... delicioso.
Bart : Mes compliments au livreur de la pizza.
Homer : Bien on a mangé et bien mangé. Alors maintenant qu'est-ce qu'on a d'autre à faire ? Vérifions la liste que maman nous a laissé. [il lit la liste] Manger... oh, faire la vaisselle. Bon vous inquiétez pas. Ca va être vite fait si ont met tous la main à la pâte.
[Homer prend le carton de la pizza et il la passe aux enfants qui forment une chaîne jusqu'à la poubelle]
Homer : Bon voilà, ça a été vite torché. Ensuite voyons ça... mettre Maggie au lit.

SEQ 16 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Maggie :
[Maggie est dans son lit pour bébé. Homer et les enfants lui chantent une berceuse]
Homer + Bart + Lisa : [ils chantent] Dodo, l'enfant do, l'enfant dormira bien vite. Dodo, l'enfant do, l'enfant dormira bientôt.
[Homer baille]

SEQ 17 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :
[Homer dort quand Marge rentre. Elle réveille Homer]
Marge : Homer ? Homer.
Homer : Ah, comment c'était le bowling ?
Marge : Je trouve que c'est un loisir très exigeant.
Homer : Un sport chérie, c'est un sport. Pauvre cloche.
Marge : Cela dit, je suis persuadée que je m'en sortirai beaucoup mieux demain soir.
Homer : [étonné] Tu y retournes demain ?
Marge : Bien sûr si ça t'embête pas de garder encore les enfants.
Homer : Ah non non, pas du tout.
Marge : Bonne nuit Homer.
Homer : Bonne nuit.

SEQ 18 - INT/NUIT Bowl-o-Rama :
[Jacques offre une paire de gants de bowling à Marge avec son nom écrit dessus]
Jacques : C'est pour vous.
Marge : Oh, Jacques. Ils me vont, vous avez deviné ma taille. Et en plus il y a mon nom brodé dessus. C'est vraiment pour moi ?
Jacques : Pour qui voulez-vous que ce soit ? C'est du 9 et demi, ma chérie.
[Jacques continue à entraîner Marge. Ils sont très proches l'un de l'autre. Jacques raccompagne Marge]

SEQ 19 - EXT/NUIT Voiture de Jacques :
[Jacques s'arrête devant la maison]
Jacques : Et voilà, nous y sommes.
Marge : Vous n'étiez pas obligé de me déposer.
Jacques : Mais j'y tenais beaucoup. Marge, si vous saviez comme vous êtes belle sous la lune, tellement belle.
Marge : Mais Jacques, je suis une femme mariée.
Jacques : Je sais oui, je sais. Ma raison me commande de m'arrêter mais mon cœur, mon pauvre cœur me supplie d'aller plus loin. Marge chérie je veux vous revoir demain. Mais loin du bowling de Barney et loin du fracas assourdissant des quilles qui s'écroulent. Rencontrons-nous pour le brunch.
Marge : C'est quoi le brunch ?
Jacques : Vous adorerez. Ce n'est pas le petit déjeuner, ce n'est pas non plus un déjeuner mais ça se termine en général avec une tranche de melon glacée. Vous n'aurez pas exactement ce que vous attendez d'un petit déjeuner mais vous verrez, vous vous régalerez.
Marge : Non, je ne pense pas.
Jacques : Marge chérie, il y a 10 quilles dans mon cœur. Vous en avez déjà fait tomber 8. Vous n'allez pas abandonner si près du but tout gâcher ?
Marge : Bon d'accord.

SEQ 20 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :
[Marge rentre. Homer est couché]
Homer : Marge ?
Marge : Oui Homer ?
Homer : Non rien.

SEQ 21 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée :
[Le lendemain matin. Le bus klaxonne]
Bart : Oh oh. V'là le bus.
[Marge donne un sac de repas à Lisa et Bart énorme]
Marge : C'est pour vous les enfants. Voilà un super gros déjeuner avec des tas de bonnes choses qui font grandir et des friandises pour vous sucrer le bec.
Bart : Viva la mama !
Lisa : Tu vas encore jouer au bowling ce soir, maman ?
Marge : Oui, je retourne au bowling ce soir. Tenez, quelques bonbons en plus. Vous inquiétez pas, votre père s'occupera du dîner.
Bart : Mercredi ? Bonjour les sandwiches.
[Marge embrasse les enfants]
Marge : Au revoir Lisa. Au revoir ma petite fille adorée. Au revoir Bart, mon petit garçon à moi.

SEQ 22 - EXT/JOUR Dans le bus :
[Bart mange ce que Marge lui a donné]
Bart : Génial le déjeuner, hein Lisa ?
Lisa : Oh Bart, tu ne comprends pas ? C'est ce que les psychologues appellent de la surcompensation. Maman culpabilise parce que son mariage est en train de sombrer.
Bart : Tu charries un peu ma vieille. En tout cas c'est bonnard, faut en profiter à max.
Lisa : Bart. J'ai lu dans un livre ce qui arrivait aux enfants dont les parents ne s'aiment plus. Ils se détachent l'un de l'autre. Ils passent par 8 stades différents. Moi en ce moment, je suis dans le troisième : la peur. Toi tu es dans le deuxième : la négation.
Bart : Non c'est pas vrai.
Lisa : Si c'est vrai.
Bart : Non c'est pas vrai !
Lisa : Si c'est vrai !
Bart : Non, non, non et non !
Lisa : D'accord, je reviens sur ce que j'ai dit.

SEQ 23 - INT/JOUR Dans un restaurant :
[Marge et Jacques mangent ensembles]
Jacques : Mimosa.
Marge : Je vous en pire, ne m'appelez pas comme ça, je suis une femme mariée.
[Jacques rie]
Jacques : Non non non non non. Mimosa est le nom d'une boisson. C'est du jus d'orange et du champagne. Vous avez imaginé que je pouvais vous manquer de respect ? Vous êtes merveilleuse.
Marge : Oh, je vous remercie.
[Helen Lovejoy vient vers Marge]
Helen : Marge, Marge Simpson. Vous me reconnaissez n'est-ce pas ? Je suis Helen Lovejoy, l'épouse ragoteuse de votre pasteur.
Marge : Ah oui, bonjour Helen.
Helen : Je venais de finir de manger, je m'apprêtais à partir quand j'ai regarder de votre côté et je me suis dit "Oh, mais c'est Marge Simpson là-bas en train de prendre le brunch avec un homme qui n'est pas son mari". Alors j'ai décidé de venir vous dire un petit bonjour.
Marge : On était...
Helen : Ne me dîtes rien, je ne veux rien savoir.
Jacques : Je lui donne une leçon de bowling, je vous remercie. Continuons Marge. Admettons que les quilles pour un split de 3-7-10 soient disposées ainsi. [il dispose les salières] On va dire que cette olive représente la boule. Une boule est beaucoup plus grosse, vous le savez. Et pour une olive, c'est une belle olive.
Helen : Bon et bien bye bye. Je vous verrai dimanche à la messe, Marge.
Marge : Au revoir.
Jacques : Au revoir Helen. Vous avez là une amie charmante, Marge. Espérons qu'elle se fera écraser en sortant d'ici. [Marge rit] Votre rire est comme une musique pour moi, mais si vous riez de ce que je vais vous dire maintenant, j'en mourrai. Parce que ce que je vais vous dire est très sérieux, peut-être même choquant. Marge ma chérie, je veux que nous nous rencontrions à nouveau.
Marge : Je ne vois tien là de choquant.
Jacques : Comprenez-moi bien. Loin des yeux indiscrets, loin du bruit et de la fureur, à mon appartement. A la Fiesta Terrace.
Marge : Oh !
[Marge s'évanouit, elle fait un rêve et s'imagine entrer dans l'appartement de Jacques. Les couleurs changent]
Jacques : Je vous attendais mon ange. Venez par ici, venez ma jolie captive. Pourriez-vous m'accorder cette danse ?
Marge : Bien sûr.
[Jacques et Marge dansent. Marge remarque une étagère pleine de trophées]
Marge : Mon Dieu, vous en avez des trophées de bowling.
Jacques : Ha ha ha ! Je vous adore. Ces trophées ne récompensent pas des prouesses sportives, vous êtes si naïve, mais des prouesses amoureuses.
Marge : Vraiment ?
Jacques : Oui.
[Du champagne arrive sur un plateau sur une mini-piste de bowling]
Jacques : Champagne ?
Marge : S'il vous plaît.
Jacques : Voilà, mon adorée.
Marge : Merci.
[Ils jettent leur verre par terre et dansent de nouveau]
Jacques : Quelle force cosmique nous aura poussé l'un vers l'autre, Marge ?
Marge : Le destin.
Jacques : Oui ou quelque Dieu passionné de bowling nous aura placé là tous les deux côte-à-côte.
Marge : Oui comme deux quilles vulnérables.
Jacques : Faisons front courageusement.
Marge : Jusqu'à ce qu'inexorablement...
Jacques : Nous devions chanceler...
[Marge se réveille dans le restaurant]
Jacques : Marge, dîtes quelque chose.
Marge : Jeudi, ça vous irait ?
Jacques : Oui jeudi c'est parfait.

SEQ 24 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge :
[Homer regarde tristement une photo de lui avec Marge. Il voit le gant que Jacques a offert à Marge]
Homer : "Pour Marge" ?
Bart : Eh p'pa, qu'est-ce que tu dirais si on se lançait cette bonne vieille balle, ce serait marrant.
Homer : Bart. J'arrive pas à soulever ma tête, alors une balle.
Bart : Allez viens, p'pa, bouge-toi les fesses.

SEQ 25 - EXT/NUIT Maison des Simpson - Jardin :
[Bart et Homer jouent au base-ball]
Bart : Simpson surveille le coureur sur la première base. C'est son deuxième lancer. Il prend son élan et lance une rapide.
[Bart lance la balle sur la tête d'Homer, il tombe]
Bart : P'pa t'as même pas fait "ouille".
Homer : Ah, désolé. Ouille.
[Bart va voir Lisa assis dans le jardin]
Bart : Lisa, Lisa. Je pense que t'as raison, il y a quelque chose qui tourne pas rond.
Lisa : Inquiet Bart ? Bienvenue à la phase 3 : la peur.
Bart : Agite-toi, il faut faut faire quelque chose.
Lisa : Désolé Bart, je peux pas t'aider. Je suis engluée dans la phase 5 : attendrissement sur soi-même.
Bart : Écoute p'pa. Je sais pas ce qui se passe, mais un jour tu m'as donné un conseil qui peux t'aider.
Homer : Je t'ai donné un conseil moi ? Tu te fiches de moi ?
Bart : Ouais tu te souviens ? T'avais dit "Quand quelque chose vous embête et qu'on est trop couillon pour savoir quoi faire, le mieux c'est encore de pas l'ouvrir, comme ça t'aggraves pas la situation.
Homer : Bon conseil.

SEQ 26 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine :
[Le lendemain matin. Marge prépare ses tartines]
Homer : Marge, est-ce que je peux te parler ?
Marge : Bien sûr.
Homer : Tu sais, j'ai pensé à une chose. Tout le monde fait des sandwiches à la confiture et au beurre de cacahuète, mais d'habitude, la confiture tombe toujours entre les tranches, on les doigts tout collants. Ben toi la confitures reste toujours au milieu là où elle doit être. Je sais pas comment tu fais, tu dois avoir un don c'est sûr, ça fait longtemps que je le pense. Ce qu'il y a c'est que je ne t'en ai jamais parlé. Il est temps que tu saches ce que je ressens. Je crois pas que c'est bon d'étouffer ses sentiments. Au revoir ma petite femme.
Marge : Au revoir Homer.
[Marge reste perplexe]

SEQ 27 - INT/JOUR Fiesta Terrace - Appartement de Jacques :
[Jacques se prépare dans sa salle de bain]
Jacques : Pour le moment le plus merveilleux de la vie, meilleur que l'acte, meilleur que le souvenir, le moment où on attend et où on imagine. Tu as la beauté du diable, regarde-toi, ce soir mon petit Jacques tu vas faire voler les quilles.

SEQ 28 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Cafétéria :
[Homer ne mange pas son sandwich]
Lenny : T'as pas faim Homer ?
Homer : Je crève la dalle.
Lenny : Bah alors pourquoi tu manges pas ?
Homer : J'ose pas le manger. C'est Marge qui l'a fait, c'est tout ce qui me reste d'elle.
Technicien : Ça flotte au niveau conjugal.

SEQ 29 - EXT/JOUR Voiture de Marge :
[Marge va à son rendez-vous chez Jacques tout en repensant à ce que lui a dit Homer. Elle regarde autour d'elle et elle ne voit que des gens amoureux. Elle arrive à une intersection avec la centrale à gauche et la Fiesta Terrace à droite. Elle va à droite puis fait marche arrière et va à gauche, puis elle refait marche arrière et s'arrête à l'intersection.]

SEQ 30 - INT/JOUR Centrale nucléaire - Lieu de travail :
[Marge est dans la centrale, elle avance pendant que des gens la regardent. Homer voit Marge]
Homer : Oh Marge, quelle bonne surprise. C'est pour moi que tu es venue ?
Marge : Bien sûr, gros bêta.
[Ils s'embrassent, les employés les acclament]
Employés : Bravo ! Ouais super !
Lenny : Ouais bravo Homer ! Bravo les tourtereaux !
[Homer part avec Marge]
Employé : Mais qu'est-ce que je lui dit au patron ?
Homer : T'as qu'à lui dire que je suis sur le siège arrière de ma voiture avec la femme que j'aime, et que je serai pas de retour avant 10 bonnes petites minutes.

심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본



심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본






개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266155205



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : Bart a perdu la tête

SEQ 1 - EXT/NUIT Dans la rue
[Bart a la tête de la statue de Jebediah Springfield dans ses mains. Il est accompagné par Homer]
Homer : Tu sais Bart, quand j'avais ton âge, ça m'est arrivé moi aussi de faire des bêtises, mais je pense que tu t'apercevras que les gens sont plutôt gentils si tu leur donnes un peu de...
[Ils voient les habitants de la ville avec des torches enflammées]
Burns : Voilà le traître ! Il est là !
Krusty : Tuez-les !
[Homer et Bart s'échappent]
Moe : Tuez-les, tuez-les, tuez-les !
[Ils arrivent devant la statue de Jebediah. Ils sont encerclés]
Homer : Ils nous ont coincé Bart, on s'en sortira pas. Donne-moi la tête.
Bart : Non, p'pa, tout ce qui est arrivé est ma faute. Cours vite, sauve-toi.
Homer : Mon garçon, on est tous les deux dans le pétrin. Même si c'est tentant, je te laisse pas. Je laisserai pas mon seul fils se faire débiter en morceaux par une foule sanguinaire.
Bart : Oh, p'pa !
Homer : Nous allons mourir ensemble, comme un père et son fils doivent le faire.
Lovejoy : Ça y est on les a, ils sont cuits.
Barney : Eh regardez c'est Homer Simpson !
Skinner : Et c'est son fils Bart. !
Burns : Il faut les pendre haut et court ! Tuons Bart !
Homme 1 : Tuons-lez ces deux-là !
Skinner : A mort Homer !
Barney : Allons-y, tuons-les !
Bart : Écoutez-moi vous tous qui criez au meurtre. Je vous demande par pitié d'épargner nos pauvres vies... au moins jusqu'à ce que je vous ai raconté comment la tête du fondateur a atterri chez nous.
Barney : Il te faut combien de temps pour raconter ça ?
Bart : Euh... à peu près 23 minutes et 21 secondes.
Krusty : C'est trop !
Moe : 23 minutes et 21 secondes c'est trop !
Krusty : Bon d'accord tu peux y aller. Raconte.
Bart : D'accord. Tout a commencé dimanche matin avant la messe.
[L'histoire commence]

SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Hall d'entrée
Marge : Les enfants on est en retard pour la messe ! Secouez-vous, descendez tout de suite !
[Les enfants descendent des escaliers en costume du dimanche]
Lisa : On est prêts pour l'inspection, maman.
[Marge inspecte les deux files]
Marge : Mmm... tu es très jolie Maggie, et toi Lisa je te trouve tout simplement ravissante. Bart, mets-toi en position.
[Bart pose ses mains contre la porte. Marge le fouille et trouve un lance-pierre, des dés et un comic]
Marge : Ohh... Bart. Et maintenant, où est ton père ?

SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon-TV
[Homer regarde un match de foot à la télé. Il est debout sur le canapé]
Homer : Plaquez-le, plaquez-le !
Marge : Homer !
Commentateur : [à la télé] Une course de 60 yards, on a un renversement du cours du jeu !
Homer : On a rien du tout ! Tu dois être objectif au moins une fois dans ta vie !
Marge : Oh, il faut y aller Homer.
Homer : Mais tu ne comprends donc pas, Marge ? J'ai parié 50 billets sur l'autre équipe.
Marge : Mais Homer, tu m'avais promis !
Homer : C'est pas un jeu de hasard, Marge. Y'a aucun suspense, c'est gagné d'avance.
Commentateur : [à la télé] Il est intercepté dans l'orbite, c'est une erreur monumentale !
Homer : Oh non !
Commentateur : [à la télé] Eh oui, mesdames et messieurs regardez-moi ça. C'est un autre touch down...
Homer : D'oh !
Commentateur : [à la télé] Ils ont marqué deux fois en 3 minutes.

SEQ 4 - INT/JOUR Voiture des Simpson
[Homer conduite la famille à l'église]
Marge : Pourquoi faut-il que chaque dimanche matin je sois obligée de jouer les adjudants alors que je désire seulement apporter un peu d'humanité dans la famille ?
Homer : [il cherche une station sur l'autoradio] Où est-ce qu'il est ce match ? Où est-ce qu'il est ce match bon Dieu ? Ah !
Commentateur : [à la radio] Koogan a vu Wolodarsky dans l'en-but. Il lance la balle...
Homer : A toi, à toi.
Commentateur : [à la radio] La passe est complétée... touch down !
Homer : Oui !
[Il klaxonne et allume les phares]
Commentateur : [à la radio] C'est un moment extraordinaire. On assiste au come-back le plus retentissant depuis que Lazare a ressuscité des morts.
Homer : Laza-qui ?

SEQ 5 - EXT/JOUR Eglise
[Les Simpson descendent de la voiture sauf Homer qui reste écouter le match]
Marge : Dépêchez-vous nous sommes en retard. Bart, je veux que tu me promettes d'être attentif au catéchisme aujourd'hui. Bart... Bart ? Bart !
[Bart écoute de la musique avec un baladeur]
Bart : Euh, c'est à moi que tu parles ?
Marge : Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Oh ! Mais c'est pas vrai, une stéréo personnelle ? Est-ce que tu comptais écouter de la musique rock au catéchisme ?
Bart : Ouais, peut-être euh...
Marge : Non mais tu entends ça Homer ? Homer ? Homer !
[Il écoute encore la radio, et se cogne la tête contre le volant.]
Homer : Oh non on est nuls, on va perdre, on va perdre.
Marge : Non mais dis-moi Homer, t'as prévu de rester assis dans la voiture jusqu'à la fin du match ?
Homer : Ouais, peut-être.
Marge : C'est à cause de ton attitude irrévérencieuse que Bart se croit autorisé à porter des écouteurs au catéchisme. Sors de là !
[Homer regarde le baladeur intéressé]
Commentateur : [A la radio] Organisé leur jeu défensif. Espérons pour eux qu'ils sauront se reprendre au cours des trois autres quarts temps.

SEQ 6 - INT/JOUR Eglise - Classe de catéchisme
Janey : Est-ce que mon chien Pablo pourrait y aller ?
Mlle Albright : Je suis désolée mais la réponse est non.
Janey : Pourquoi non ?
Mlle Albright : Parce que le paradis est pour les êtres humains.
Lisa : Mon chat Boule de Neige il ira au paradis ?
Mlle Albright : Je suis désolée mais la réponse est non.
Milhouse : Est-ce qu'il y aura des hommes des cavernes au paradis ?
Mlle Albright : Certainement pas.
Bart : Euh madame. Si vous êtes un bon chrétien mais que vous êtes mêlé à une grosse bagarre, que vous avez la gangrène à une jambe, qu'il faut vous l'amputer. Est-ce que votre jambe vous attendra au paradis ?
Mlle Albright : Pour la dernière fois Bart, oui.

SEQ 7 - INT/JOUR Eglise
Lovejoy : Et maintenant j'aimerais commencer le serment du jour que j'ai intitulé "Les jeux d'argent ou le huitième péché capital". Aujourd'hui dimanche, c'est le jour de notre Seigneur. Et pourtant, à la minute où je vous parle des millions d'américains ne sont pas dans la maison du Seigneur. Ils sont dans leur propre maison en train de rendre un culte à une idole païenne : le football professionnel. O Seigneur !
[Homer écoute le match avec le baladeur et regarde le révérend Lovejoy. Les commentaires du match se collent aux paroles du révérend si bien qu'on croit que c'est lui qui les prononce]
Commentateur : [à la radio] C'est une journée magnifique, une température idéale pour jouer au football.
Annonceur : [à la radio] Je crois même que ce reportage vous est offert par la bière Duff, la bière qui vous remet à neuf.
Commentateur : [à la radio] Après l'effort, le réconfort. Et maintenant le tireur est sur le point de tenter la transformation. Il ne reste qu'une minute avant la fin du match. S'il réussit son équipe remportera la victoire. Mais ses poteaux sont à 45 yards et il a le vent contre lui...
[Le révérend fait des gestes qui semblent expliquer le match. Homer fait une prière. Les autres dans l'église aussi]
Homer : Tu peux le faire, tu peux le faire, tu peux le faire... Allez elle y va, elle y va, elle y va, elle y va, elle y va, elle y va, elle y va !
Commentateur : [à la radio] Elle passe entre les poteaux !
[Homer se lève. Il lève les bras et il crie]
Homer : Il y est ! C'est bon ! C'est bon !
[Les autres le regardent bizarrement]
Homer : Euh... c'est bon... de vous voir tous à l'église.
Lovejoy : Je vous en prie, asseyez-vous Homer.
Marge : Oui, assieds-toi Homer. Qu'est-ce qui te prends ?

SEQ 8 - INT/JOUR Eglise - Classe de catéchisme
Mlle Albright : Le ventriloque lui va au paradis on est d'accord, mais la marionnette n'y va pas.
Bart : A moi.
Mlle Albright : Bart ?
Bart : Est-ce qu'un robot avec un cerveau humain va au paradis ?
Mlle Albright : Mais je n'en sais rien. Oh, pourquoi toutes ces questions ? Ça serait trop vous demander un peu de foi aveugle ?
[La cloche sonne]
Enfants : Ouais !
Mlle Albright : Et tâchez de ne pas oublier la semaine prochaine, vous devez lire... [tous les enfants sont partis] Ohh...

SEQ 9 - INT/JOUR Eglise
Femme : J'ai beaucoup apprécié votre serment mon père.
Lovejoy : Oui, et bien je suis ravi qu'il vous ai plu. [Il voit Homer] Il semblerait que j'ai fait vibrer une corde chez toi aujourd'hui, Homer.
Homer : Quoi ? Ah oui, vous avez été au poil.
[Marge lui donne un coup de coude]

SEQ 10 - INT/JOUR Voiture des Simpson
Marge : Homer, tu nous as tous fait honte aujourd'hui devants les fidèles à l'église et pourtant le serment du pasteur aurait dû t'intéresser.
Homer : De quoi ça parlait ?
Marge : Des jeux d'argent.
Homer : Oh... Et alors est-ce qu'il a dit que dans certaines circonstances c'est toléré, Marge ?
Marge : Non ! Et puis, je ne tiens plus à parler de ça devant les enfants. Lisa, Bart, qu'est-ce que vous avez appris au catéchisme aujourd'hui ?
Lisa : On a eu les réponses à des questions théologiques très profondes.
Bart : Ouais on a appris entres autres choses que les grands singes n'allaient pas au paradis.
Homer : Quoi ? De si mignonnes petites bêtes mais c'est horrible. Mais qu'est-ce qui vous a dit ça ?
Bart : La maîtresse.
Homer : Je veux bien comprendre qu'ils laissent pas entrer les grands singes de la jungle, mais pourquoi ne pas accepter les petits singes qui vivent comme nous, qui font de la planche à roulette, qui fument le cigare ?
[Bart voit un annonce pour le film "Les mutants de l'espace IV"]
Bart : Ouais, c'est cool, mec ! "Les mutants de l'espace IV". Déposez-moi, déposez-moi !
Marge : Pas question Gaston !
Homer : Marge, ce ne sont que des mutants de l'espace.
Marge : Oh, je sais ce qu'il y a dans ces films. On y tue des innocents, on mange de la chair humaine, c'est dégoûtant. Ça ne donne que des mauvaises idées.

SEQ 11 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon-TV
[Homer est sur le canapé. Bart arrive]
Bart : Eh p'pa, je peux avoir 5$ ?
Homer : J'espère que t'as pas l'intention d'aller voir un certain film avec certains mutants de l'espace qu'une certaine mère ne voulait pas que tu ailles voir, hein ? Hé hé hé hé !
Bart : Ah ah ah ! Non, bien sûr, tu penses.
[Homer lui donne un billet]
Homer : Tiens mon garçon. Il faut partager les richesses, c'est ce que j'ai toujours dit.
[Bart monte dans sa chambre. Il se change pour remettre ses habits traditionnels et il sort par la fenêtre de sa chambre en skate]
Bart : [en skate] Tatadatadatadatada ! Yoouuh ! Eh youh ! Cowa Bunga !

SEQ 12 - EXT/JOUR Devant le cinéma
[Il voit Jimbo et Kearney]
Jimbo : Eh, le Mickey.
Bart : Quoi ?
[Il fonce dans un poteau]
Jimbo : Génial le vol plané, mec.
[La bande de Jimbo se moque de lui]
Bart : J'ai même pas mal.
Kearney : Ah ouais ? Alors fais-le encore.
Bart : Non. Pour tomber sur la gueule et avoir la même que toi après, non merci.
Kearney : Attends un peu, morveux...
Jimbo : [A Kearney] Arrête tu vas laisser ce gamin tranquille, je l'aime bien moi.
Bart : C'est vrai ?
Jimbo : Eh ouais, t'as pas froid aux yeux. Comment tu t'appelles ?
Bart : Bart Simpson.
Jimbo : Lui c'est Kearney. Moi, je m'appelle Jimbo.
Bart : T'as pas besoin de te présenter, t'es le plus craignos de l'école.
Jimbo : [flatté] Merci.
[Dolph sort d'une porte à l'arrière du cinéma]
Dolph : La voie est libre, grouillez-vous.
Bart : Vous voulez dire que vous entrez en douce ?
Kearney : Et ouais y'a que les couillons qui payent pour voir les films et toi tu as l'air d'en être un.
Jimbo : Eh Bart, amène-toi.
Bart : Rentrer comme ça au cinéma, c'est... c'est pratiquement du vol.
Kearney : Pratiquement ?
Jimbo : C'est du vol.
Bart : Ah bon, d'accord. Je voulais juste être sûr qu'on savait où on mettait les pieds.
[Bart entre par la porte de derrière avec la bande de Jimbo]

SEQ 13 - INT/JOUR Dans le cinéma
[Plus tard, ils sont dans une salle de cinéma et regardent "Les mutants de l'espace IV". Un homme et une femme s'embrassent dans une voiture]
Femme : [dans le film] Attends, je pense que j'ai entendu quelque chose.
Homme : Oh Ma chérie, laisse-toi un peu aller.
Femme : Non.
Homme : Il n'y a personne d'autre ici que toi et moi.
Femme : Non... arrête ! Mais je te dis que j'ai entendu un bruit... un bruit inhumain.
[Bart fait du bruit avec sa bouche. La bande a Jimbo rit]
Homme : [dans le film] Soit donc un peu romantique
[Il s'embrassent. Un mutant de l'espace les attrape par derrière, ils crient. Au même moment, le surveillant du cinéma attrape la bande de Jimbo et Bart]
Surveillants : Vous les resquilleurs, vous allez venir avec moi.
[Il les jette hors du cinéma]
Surveillant : La prochaine fois que je vous attraperai, j'appellerai vos parents.
Kearney : Ah ouais ? Et bah de toutes façon on a pas envie de les voir tes films minables.
Dolph : Ouais, on ira chez tes concurrents.
Jimbo : Tu sais Bart, je me suis fait virer des 4 films qui sont sortis sur les mutants de l'espace.
Bart : Waahh ! Le mec !

SEQ 14 - INT/JOUR Au Mini-Marché
[Bart est au guichet d'Apu. La bande de Jimbo est au fond du magasin]
Bart : Je peux avoir 3 maxi-youp cerise et un double maxi-youp kiwi ?
Apu : Très bien. Mais ne touchez à rien les enfants, hein. Je vous surveille, attention, j'ai des yeux derrière la tête.
[Pendant qu'il a le dos tourné, la bande de Jimbo en profite pour voler pleins de trucs]
Apu : 4 dollars 42.
Bart : Vous en faîtes pas les gars, je paye. Faut partager la richesse, c'est ce que j'ai toujours dit.
[Ils sont déjà sortis]
Bart : Eh les mecs ? Bah où vous êtes ?

SEQ 15 - EXT/JOUR Au Mini-Marché
[Bart voit que la bande de Jimbo a des magazines et les barres de chocolat]
Bart : Eh où vous avez trouvé tous c'est trucs ? C'est super !
Dolph : Au rayon de la fauche. C'était en promotion.
Bart : Vous avez tout piqué ?
Jimbo : Ouais. Merci de nous avoir couvert, mon pote.

SEQ 16 - EXT/JOUR Dans le parc du centre-ville
[La bande de Jimbo lance des pierres sur la statue de Jebediah Springfield]
Jimbo : Bah à toi, vas-y Bart.
Bart : C'est lui qui a fondé Springfield. Il a bâti le premier hôpital au milieu des billots de bois et de la boue. S'il n'avait pas été là, tous les colons seraient morts pendant la tempête de neige de 48.
Bande : Et alors ?
Bart : Alors... regardez bien ça, je vais le toucher au front entre les deux yeux.
[Il lance une pierre sur la statue. Un vendeur d'un magasin sort, en colère]
Vendeur : Mais qu'est-ce que vous faîtes ? Vous pourriez montrer un peu de respect, insolents !
Jimbo : [ironique] Et Arrêtez, on est morts de trouille !
[Ils s'en vont]
Vendeur : Eh vous ! Eh vous là-bas !

SEQ 17 - EXT/JOUR Sur une colline
[La bande de Jimbo et Bart sont allongés sur l'herbe. Il regardent le ciel]
Kearney : Vous avez remarqué ? Quand on regarde les nuages dans le ciel, eh bien il y en a certains qui ressemblent à des choses.
Dolph : Non, c'est pas vrai.
Kearney : Si, je te dis, c'est vrai. Regarde celui-là. On dirait une bombe qui a une forme de cerise.
[Il lui montre un nuage]
Dolph : Eh, t'as raison. [montrant un autre nuage] Regardez celui-là. On dirait un type qui a un couteau à cran d'arrêt planté dans le dos.
Jimbo : Ouais. [il montre un nuage] Et celui-là on dirait un autobus scolaire en flamme qui tombe d'une falaise avec les enfants qui crient.
Bart : Celui-là ressemble comme deux gouttes d'eau au fondateur de notre ville, Jebediah Springfield.
Dolph : Pas du tout.
Bart : Si, je te dis. Mais sans la tête, bien sûr.
Jimbo : Ah ouais ! J'aimerai bien que quelqu'un coupe cette vieille tête poilue.
Bart : Ah ouais ?
Kearney : Ouais. Je trouverai ça cool.
Dolph : Ouais, ça emmerderait tout le monde.
Bart : Vous exagérez un peu, je trouve. Vous avez oublié le cours d'histoire ? Un jour Jebediah Springfield a tué un ours à mains nues.
Dolph : Oh, excuse-nous.
Kearney : On avait oublié à quel point tu aimais Jebediah Springfield.
Jimbo : Ouais. C'est son petit ami.
[Ils se moquent de lui]
Bart : Ça va, ça va, fermez-la.
Jimbo : Casse-toi, Simpson. Je croyais que t'étais un mec cool.
[Ils rigolent. Bart s'en va. Il passe devant la statue et se souvient des paroles de Jimbo]
Jimbo : [dans la tête de Bart] Casse-toi, Simpson. Je croyais que t'étais un mec cool.
Bart : [Il regarde la tête de la statue] Ah ah !

SEQ 18 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Homer regarde un catalogue de vente de boules de bowling]
Homer : Oh, regarde cette boule de bowling, Maggie. Tu crois qu'il y a une meilleure façon pour papa de dépenser 50$ durement gagnés ? [il tourne la page] Waahh ! Ça y est, j'ai trouvé la merveille. Noir, marbré avec un noyau liquide. La boule furtive. Les boules tombent avant d'avoir su qui les avait frappé.
Bart : P'pa, je peux te parler de quelque chose ?
Homer : Bien sûr mon garçon. Qu'est-ce qui t'arrive ?
Bart : Bah, voilà. Je me demandais quelle importance ça a la popularité.
Homer : Je suis ravi que tu me poses la question. La popularité, mon garçon c'est la chose la plus importante au monde.
Bart : Alors comme ça des fois on peut faire des trucs qui sont pas joli-joli si on pense que les autres vous aimeront plus.
Homer : Tu n'envisages pas de tuer quelqu'un, au moins ?
Bart : Non.
Homer : T'es sûr ?
Bart : Oui.
Homer : Alors fiche le camp, vaurien. Un garçon qui ne fait pas de bêtises, c'est comme une boule de bowling sans noyau liquide.

SEQ 19 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Bart
[Le réveil sonne à 3 heures du matin. Il se lève.]

SEQ 20 - INT/NUIT Maison des Simpson - Hall d'entrée
[Il descend les escaliers en glissant sur la rampe. Il est habillé en ninja. Il marche sur le chat qui commence à miauler et lui couvre la bouche pour ne pas qu'il réveille ses parents. Il sort par la fenêtre et laisse partir le chat.]

SEQ 21 - EXT/NUIT Dans le parc
[Il se rend au parc. Arrivé devant la statue, il grimpe dessus et coupe la tête de la statue avec une scie. La tête tombe par terre]
Bart : [désemparé] Qu'est-ce que j'ai fait ?

SEQ 22 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart
[Bart se réveille le lendemain. Il y a la tête de la statue à côté de lui sur le lit. Il est surpris]
Bart : Waahh !
Marge : [en bas] Bart, ça va ?
Bart : Oh ouais, ça va super bien, m'man.
Marge : Alors descends et viens prendre ton petit déjeuner.

SEQ 23 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Les Simpson déjeunent. Homer regarde toujours son catalogue]
Homer : Non mais vu celle-là, le marteau de Titor. [il lit] "Elle expédiera vos quilles au... Val... Valhalla. Lisa ?
Lisa : Le Valhalla c'est là où vont les Vikings quand ils meurent.
Homer : Oh ça c'est de la boule.
[Bart descend avec un sac énorme. Quand il le pose, ça fait un bruit de métal]
Bart : Bonjour tout le monde.
Radio : Nous interrompons mon mot du petit matin pour diffuser un bulletin spécial. La statue de Jebediah Springfield, le fondateur de notre ville a été brutalement décapitée la nuit dernière. Cet acte de vandalisme n'a pas été revendiqué. Nous rejoignons l'hôtel de ville où le chef de police donne une conférence de presse.

SEQ 24 - INT/JOUR Hôtel de ville
Wiggum : Eh bien pour l'instant nous n'avons aucun témoignage, aucun suspect et malheureusement aucune piste. Si quelqu'un a des informations, qu'il compose le numéro 0, et demande la police. Je répète, le numéro 0.

SEQ 25 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
Radio : [Triste] Restez à l'écoute de notre station, nous vous tiendrons au courant sur le développement de cette affaire.
Bart : Oh, c'est rien qu'une statue.
Marge : C'est la statue du pionnier fondateur de notre ville.
Lisa : C'est le symbole de ce que nous pouvions tous faire en souvenir de lui.
Homer : Rien qu'une statue ? Est-ce que le statue de la liberté c'est rien qu'une statue ? Est-ce que la tout penchée de pizzas c'est rien qu'une statue ?
Bart : Eh, c'est notre bus là. Dépêche-toi Lisa, c'est notre bus.
Marge : Vas-y, Lisa. Nous devions tous nous montrer courageux comme Jebediah quand il a tué l'ours.
Lisa : [triste] C'est tellement horrible...

SEQ 26 - INT/JOUR Taverne de Moe
Moe : Allez, reprenez-vous les gars. Il faut se secouer, la vie continue malgré tout. Il faut tourner la page, tâchez d'oublier cette tragédie.
Barney : Tu as raison Moe. Sers-moi une bière, je veux boire à en perdre la tête.
[Moe pleure]

SEQ 27 - INT/JOUR Maison de retraite
Abraham : Y'a déjà longtemps que je l'ai dit et je le redis encore. Le diable est dans la place. J'espère qu'il trouveront le punk qui a fait ça, et j'espère aussi qu'ils lui trancheront la tête.

SEQ 28 - EXT/JOUR Dans le parc
[Bart a son gros sac avec la tête de Jebediah dedans. Il tombe sur la bande de Jimbo]
Bart : Salut les gars, quoi de neuf ?
Jimbo : On disait qu'on serait vachement content de rencontrer le gars qui a coupé la tête.
Dolph : Ouais, on aimerai qu'il soit là devant nous, maintenant.
[Bart est content. Il ouvre son sac pour leur montrer la tête]
Bart : Ah ouais, vraiment ?
Kearney : Ouais petite tête, on lui aurait brisé les membres un par un à ce connard.
[Bart referme le sac en vitesse]
Jimbo : Ouais on aurait fait des cure-dents avec ses os, mon petit.
Dolph : On l'aurait massacré.
Bart : Quoi ? Hier vous avez dit pourtant que ça serait cool si quelqu'un coupait la tête à la statue de Jebediah pour emmerder tout le monde.
Kearney : C'était des mots dans les nuages, mec.
Jimbo : Ouais mon vieux lancer des cailloux c'est une chose, mais je pourrai jamais couper la tête à un type qui a été capable de refroidir un ours à mains nues. Qu'est-ce que t'as dans ton sac Bart ?
Voix de Jebediah : Ma tête.
Jimbo : Je t'ai demander ce que t'avais dans ton sac, Bart.
Bart : Euh...
Voix de Jebediah : Allez Bart, dis-leurs. Dis-leurs que c'est la tête... la tête de Jebediah Springfield.
Bart : Bon, faut que j'y aille.
[Il y a pleins de gens devant la statue décapitée]
Voix de Jebediah : Regarde ce que tu as réussi. Tu voulais la popularité, tu es devenu le garçon le plus détesté de cette ville.
Bart : Vous ne me parlez pas vraiment. C'est rien que mon imagination qui surchauffe.
Voix de Jebediah : Oh si je te parle, et tu le sais.
Bart : La ferme. [triste] Je voulais que les autres m'aiment.
[M. Burns voit Bart]
Burns : Cet enfant à l'air bouleversé.
Moe : Vous pouvez pas lui reprocher.
Burns : Non, non, je ne peux pas.
[Il pleure. Smithers lui donne un mouchoir]
Smithers : Tenez monsieur Burns, mouchez-vous.
[Il se mouche]

SEQ 29 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
Lisa : Salut Bart, où tu vas ?
Bart : [triste] Dans ma chambre.
Lisa : Tu veux pas regarder Krusty le clown ?
Krusty : [à la télé] Il existe quelqu'un ici dans Krustyland qui a commis une véritable atrocité. Si vous connaissez celui ou celle qui a coupé la tête de Jebediah, que ce soit votre frère, votre soeur, votre papa ou votre maman, dénoncez-le ! Et Krusty vous enverra un sifflet à coulisses comme celui de Joe Ballo.
[Joe Ballo alias Tahiti Bob joue au sifflet]

SEQ 30 - EXT/NUIT Maison des Simpson - Jardin
[Bart creuse un trou en pleine nuit. La tête est posée à côté de lui]
Voix de Jebediah : Attends un peu. J'espère que tu n'as pas prévu de faire ce que je pense que tu es en train de faire.
Bart : Désolé mon vieux. C'est vous où c'est moi.
Voix de Jebediah : Tu sais Bart, il n'est pas nécessaire de fonder une ville pour être un héros. Parfois un héros ça peut être un jeune garçon qui a le courage de se tenir debout et d'admettre qu'il a commis une erreur.
Bart : Ouais possible, mais en ce moment le courage et moi ça fait deux.
[Il met la tête dans le trou]
Voix de Jebediah : Aïe ! Quoi qu'il en soit, essaye d'y réfléchir, mon garçon.

SEQ 31 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Un documentaire retrace la vie de Jebediah Springfield]
Narrateur : Jebediah Obadiah Zachariah Jedediah Springfield est venu dans l'ouest en 1838. Sur le chemin, il a rencontré un ours féroce qu'il a tué à mains nues. [Une mauvaise reconstitution de la scène illustre ses propos]
Attention ce spectacle peut choquer les âmes sensibles. Quoi que les historiens contemporains aient découvert récemment... des preuves qui démontreraient que c'est l'ours qui aurait tué Jebediah Springfield...
[Bart arrive dans la pièce]
Bart : M'man, p'pa.
[Il montre la tête de la statue. Ses parents sont horrifiés]
Homer : Je le savais, je m'en doutais !
Marge : Pourquoi Bart, mais pourquoi ?
Homer : Ouais pourquoi espèce de petit...
Bart : Parce que je voulais être admiré par une bande de vrais voyous. Je sais pas pourquoi mais je croyais que la popularité, c'était la chose la plus importante au monde.
Marge : Où as-tu été péché une idée aussi ridicule, mon pauvre enfant.
[Homer sent que c'est de sa faute]
Homer : Euh... fiche-lui la paix à ce gamin, Marge. C'est un bon garçon, c'est pas la peine de lui faire subir un interrogatoire.
Marge : Homer, aurais-tu quelque chose à voir avec ça ?
Homer : Peut-être que je suis un tout petit peu responsable...
Marge : Un tout petit peu ?
Homer : Allez viens mon petit. On va rapporter cette tête aux autorités.

SEQ 32 - EXT/NUIT Dans la rue
[Bart a la tête de la statue de Jebediah Springfield dans ses mains. Il est accompagné par Homer]
Homer : Tu sais Bart, quand j'avais ton âge, ça m'est arrivé moi aussi de faire des bêtises, mais je pense que tu t'apercevras que les gens sont plutôt gentils si tu leur donne un peu de...
[Ils voient les habitants de la ville avec des torches enflammées]
Skinner : Le voilà !
Burns : Voilà la tête !
Krusty : Tuons-les !
[Retour dans le présent]
Moe : On a déjà vu cette scène au début.
Bart : Ah ouais, c'est vrai. Voilà, vous connaissez toute l'histoire. Si vous voulez encore découper en morceaux ce pauvre écolier égaré alors qu'il est à deux doigts de trouver le salut, allez-y. Je suis prêt à subir votre colère.
Habitant : Tuez-le !
Bart : Mais j'aimerai ajouter une chose. Il a fallu que j'enlève la tête de Jebediah Springfield pour qu'on prenne conscience qu'on somnolait sur notre héritage qu'on considérait comme acquis. Et ça aussi c'était un crime, un crime dont on est tous responsable, vous comme moi.
Burns : C'est un point de vue qui se défend.
Bart : Et je sais qu'au fond de moi, je ressentirai toujours une honte beaucoup plus douloureuse que toutes les punitions que vous pourriez m'infliger. Ouais, beaucoup, beaucoup, beaucoup plus douloureuses.
Krusty : Je sais pas pourquoi, j'ai plus aucune envie de tuer qui que ce soit.
Edna : Moi non plus, je dois dire.
Bart : [à la tête] Pardonnez-moi, monsieur.
Voix de Jebediah : Je te pardonne.
[Il replace la tête sur la statue]
Edna : C'est magnifique.
Smithers : Emouvant.
Burns : Je vous aime, Smithers.
Smithers : Ce sentiment est plus que partagé, monsieur.
Foule : Bravo ! Bravo !
Homer : [Bart lui saute dans les bras] Et youp là !
Homme : Bravo petit ! Bravo !

심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본



개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266154256



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : L'abominable homme des bois

SEQ 1 - EXT/JOUR Maison des Simpson - Jardin
[Pendant qu'Homer arrose les fleurs, Bart tond la pelouse avec une tondeuse à gazon manuelle]
Bart : [mécontent] J'en ai ras-le-bol. Ras-le-bol de cet engin préhistorique.
[Rod tond la pelouse avec une tondeuse à conduire]
Rod : Salut Bart ! Ça va, tu transpires pas trop ?
Bart : La ferme Flanders. Dis p'pa on pourrait pas s'acheter une vraie tondeuse nous aussi comme les Flanders?
Homer : C'est mieux que rien. Faut être heureux de ce que t'as. N'essaie pas de rivaliser avec les Flanders.
[Ned Flanders arrive avec une super caravane]
Ned : Alors comment tu trouve ma nouvelle charrette Simpson?
Bart : Oh Waaah ! Bonjour le camping-car, c'est dément !
Homer : Bart ! Heu...je suppose qu'il doit y avoir différents équipements.
Ned : Tout ce qu'on peut imaginer : micro-ondes, lave-vaisselle, télé avec écran géant. une maxi-friteuse et t'as vu le toit?
Homer : Oh ! Une antenne parabolique !
Ned : Tu l'as dit bouffi !
Homer : Mais comment t'as pu t'offrir un truc pareil, Ned. J'ai du courrier de toi de temps en temps, j'ai vu que tu te faisait que 27$ de plus que moi par semaine.
Ned : Oh c'est très simple Simpson, je l'ai acheté à crédit.
Homer : Oh, à crédit...

SEQ 2 - EXT/JOUR Concessionnaire de caravanes
[Les Simpson vont acheter une caravane. Cowboy Bob, le vendeur voit les Simpson arriver]
Cowboy Bob : Merci mon dieu ! [aux Simpson] Puis-je vous aider ?
Marge : Merci on ne fait que regarder, c'est tout.
Homer : Je souhaiterais voir votre meilleur camping-car. Vous avez quelque chose de mieux que le Goliath ?
Cowboy Bob : Oui bien entendu. Je peux vous proposer le Super-Goliath.
Homer : Où il est ?
Marge : Homer !
Cowboy Bob : Tout près ! Vous êtes aux pieds de cette merveille. Regardez.
[On peut admirer le Super-Goliath, une caravane immense]
Cowboy Bob : Vous avez déjà vu une chose pareille ? On imagine pas que l'homme aie pu fabriquer ça.
Bart : M'sieur, il a sa propre antenne parabolique?
Cowboy Bob : Vous pouvez dire à votre fils qu'il à son propre satellite. En février on a mis Vanstar 1 en orbite, uniquement pour lui, c'est tout.
Bart : Oh la vache !
Marge : Je ne suis pas sûre qu'on aie les moyens de s'offrir ça.
Homer : Est-ce qu'il a une maxi-friteuse ?
Cowboy Bob : Pas une mais quatre. Une pour chaque quart de poulet.
Marge : Je crois pas qu'on puisse se l'offrir Homer.
Cowboy Bob : On en discutera, monsieur. Venez messieurs, on va visiter l'intérieur D'accord ? Venez.
[Cowboy Bob leur montre l'intérieur. Cheminée, télé avec écran géant, réfrigérateur grande-taille, chandelier en cristal]
Bart : Wahh ! Super !
Lisa : Mieux que notre maison !
Homer : C'est Flanders qui va être vert quand il verra ça.
Marge : Mais ça doit coûter drôlement cher tout ça.
Homer : Combien ça vaut ?
Cowboy Bob : Ah vous êtes un homme très décidé ; vous vous faîtes pas de détour, vous allez droit au but, faut que ça sorte.
Homer : Allez combien ça vaut?
Cowboy Bob : Bon. Il faut d'abord que je vous dise une chose. Vous avez un visage qui me plaît.
Homer : Oh c'est vrai?
Cowboy Bob : Mais naturellement. Je suis sincère, c'est pas des paroles en l'air. Vous avez un... je ne sais quoi. Vous ne seriez pas romain ou grec ?
Homer : Non.
Cowboy Bob : Parce que vous avez l'air d'un dieu. Si on allait dans mon bureau pour le crédit, Zeus. [Il s'adresse au reste de la famille] J'emmène votre papa 5 minutes, il va tout arranger et vous repartirez chez vous avec.

SEQ 3 - INT/JOUR Concessionnaire de caravanes - Bureau de Cowboy Bob
[Cowboy Bob s'apprête à lui vendre la caravane]
Cowboy Bob : Bon, ce n'est pas la peine que je vous donne un prix tant que je ne connais pas vos possibilités de crédit. Que ce soit bien clair entre nous, c'est une formalité obligatoire. S'il n'y avait que moi je me dirais : "Bob, Ce gars-la est valable, il peut l'acheter" et j'aurais pas besoin de cette machine. Mais je ne suis pas le propriétaire ici même si il y a mon nom sur le portail. C'est toute une histoire. Je suis obligé que ça me plaise ou non.
[Une sirène retenti et une lumière s'allume quand il tape le nom d'Homer sur l'ordinateur]
Homer : Cette sirène la c'est bon signe ? Je peux avoir mon crédit ?
Cowboy Bob : Vous avez déjà entendu une sirène qui annonce quelque chose de bon ? Non Monsieur Simpson, non non ça c'est mauvais signe hélas. L'ordinateur me prévient au cas où je serais aveugle. Il me dit : "Attention, vend un véhicule à ce type et tu fermes ta boutique". Voilà ce que dit la sirène.
Homer : Oh...
Cowboy Bob : J'ai peur que ce superbe camping-car ne soit pas tout à fait dans vos prix, voyez-vous ? Euh, quand je dis pas tout à fait, je veux dire que vous ne pourriez pas vous l'offrir, même si vous viviez 1 millions d'années.
Homer : Vous n'auriez pas quelque chose qui soit plus dans mes prix ? Je ne veux pas repartir les mains vides.
Cowboy Bob : Allez, vous m'avez fait une bonne impression, ne gâchez pas tout. J'aurais peut-être quelque chose à vous montrer en effet, tout à fait pour vous.
[Il leur montre un vieux tas de ferrailles qui est miraculeusement en une seule pièce]
Cowboy Bob : Alors, qu'est-ce que vous en dites ?
Bart : Moi je dis que c'est une blague.
Marge : Il est d'occasion ?
Cowboy Bob : Bon alors ?
Homer : Euh... Il est d'occasion ?
Cowboy Bob : Monsieur Simpson, vous n'aurez jamais un meilleur véhicule. Je dis pas ça pour vous le vendre, je le pense sincèrement. Il est fait pour vous mon vieux. C'est ça ou une fourgonnette.
Homer : Combien vous en demandez ?
Cowboy Bob : Je vais vous le dire mais vous n'allez pas le refiler à quelqu'un d'autre, parce que je vous fais un prix pour vous et pour vous seul, pour un autre ce serait le double.
Homer : Je le jure, Bob.
Cowboy Bob : D'homme à homme ?
Homer : Oui.
Cowboy Bob : Dans 2 mois si je croise ce véhicule, je vois votre tête à la portière, juré ?
Homer : Sur mon honneur.
Cowboy Bob : 300$ pour moi.
Homer : Ah, Euh... là je sais pas trop... Ça vous ennuie que j'en discute avec ma famille ?
Cowboy Bob : Monsieur Simpson, s'il faut que vous alliez en discuter avec... ces gens-là alors c'est que quelque chose ne tourne pas rond entre nous. Vous avez l'air d'être un homme capable de prendre des décisions. Oh je l'avais oublié celui-là. Cet homme, vous le voyez ?
[Il lui montre un homme qui vient d'arriver]
Homer : Oui.
Cowboy Bob : Il est sur le point de l'acheter, vous savez ?
Homer : Non !
Cowboy Bob : Il m'a appelé 2 minutes avant que vous arrivez et il m'a dit: "Gardez-là moi au chaud, j'arrive" et il est là. Alors, vous en voulez oui ou non?
Homer : D'accord. Je suis preneur, no problemo.
Cowboy Bob : Bravo ! C'est la meilleure décision que vous ayez jamais prise. Croyez-moi ça va vous changer la vie.

SEQ 4 - EXT/JOUR Maison des Simpson
[Homer a garé le camping-car devant la maison. Il voit Flanders]
Homer : Hé Flanders, regarde un peu ce que j'ai acheté.
Ned : Mmm... C'est une petite merveille. Toutes mes félicitations Simpson. Vous avez bien vous amuser avec ça.
Homer : Hé hé hé ! Il est jaloux. Tous le monde est prêt ? On décolle.
Bart : Non, je suis pas prêt. J'ai pas envie d'y aller moi.
Homer : A la bonne heure ! Prêt ou pas, à nous la nature. C'est parti !

SEQ 5 - INT/JOUR Dans le camping-car
Bart : Le rat crevé ?
Lisa : Non.
Bart : Le sconse ?
Lisa : Non.
Bart : Les œufs pourris ?
Lisa : Non.
Marge : Mais qu'est-ce que vous racontez derrière ?
Lisa : On joue à "ça sent quoi ?".
Bart : Le pied de papa ?
Homer : Bart !
Lisa : T'a gagné, Bart.
Homer : Lisa !
Bart : Bon, on arrive bientôt ?
Homer : Je vous direz quand on y sera. Continuez votre jeu des parfums.
[Le camping-car passe à travers les bois. Marge regarde sa carte]
Marge : Moi je te le dis Homer, cette route là n'est pas la nationale.
Homer : Pff, les cartes.
Marge : Faudrait s'arrêter quelque part et là on demanderait nôtre chemin.
Homer : T'en fais pas, c'est un véhicule tout-terrain.
[Homer passe à travers un lac]
Marge : Je commence à avoir les pieds mouillés.
Homer : C'est pas grave, on fait un véritable retour à la nature.
Lisa : Maman, j'ai peur.
Marge : Moi aussi chérie, mais ton père dit qu'il n'y a pas de quoi avoir peur alors...
Homer : On pourrait s'arrêter là, qu'est-ce que vous en dîtes ?
Tous : Ouaiiiis !
Homer : C'est d'accord. Et hop là ! Voilà ! Alors, heureux ?
[Homer arrête le camping-car juste à la limite d'un ravin. Le camping-car bascule]
Homer : [à voix basse] Bon, personne ne bouge, personne ne panique. Quand j'en donnerai l'ordre, chacun devra ouvrir sa portière aussi doucement que possible et se glisser dehors. Je vais compter jusqu'à trois. attention. 1... 2...
[Tout le monde sort du camping-car, juste avant que ce dernier tombe et qu'il explose]
Lisa : Les Simpson ont fait un retour à la nature fracassant.
Homer : Hé bien, Hé hé, maintenant on a une chance de devenir des véritables pionniers. Oui monsieur, ça c'est de l'aventure, de la vraie de vraie. Je suis sûr qu'il y a pleins de gens qui donnerait tout ce qu'ils ont sur cette terre pour vivre cette aventure.
Bart : Tu parles de la bagnole dans le ravin ?
Homer : [parlant de Maggie] Quelqu'un peut s'occuper d'elle ?
Lisa : [montrant des vautours] Maggie, regarde les gentils petits oiseaux.
Marge : Oh, Homer. Qu'est-ce qu'on va faire ?
Homer : Calme-toi, chérie. La situation n'est pas si dramatique qu'il n'y paraît. T'oublies que la forêt n'a aucun secret pour moi. Je suis un vrai trappeur alors vous allez attendre 2 minutes le temps que je retrouve mes vieux instincts. [il s'isole] Mais qu'est-ce que je vais faire ? Je suis un criminel !
Echo : Je suis un criminel !
Homer : [parlant à l'écho] Ta gueule !
Echo : Ta gueule !
Homer : D'oh!
Echo : D'oh!

SEQ 6 - EXT/JOUR Dans la forêt
[Homer construit un abri qui n'en a pas l'air, il a recouvert un tronc de quelques branches d'arbres.]
Homer : Bon voilà c'est fini.
Lisa : Ah oui, t'es sûr ?
Homer : Bah, ça n'en a pas l'air mais c'est un abri.
Marge : Ah oui, t'es sûr ?
Homer : Et puis, vous n'en aurez peut-être pas besoin. On sera là en moins de deux avec des secours, rassurez-vous.
[Les Simpson se séparent. Bart et Homer vont partir de leur côté et Marge et Lisa gardent le camp]
Lisa : Et rappelle-toi papa, la queue de la grande ourse est pointée vers l'étoile polaire.
Homer : Hé hé hé, c'est gentil, Lisa. Mais on n'est pas dans un cours un cours d'astronomie, on est dans les bois.
[Homer et Bart sont partis chercher de l'aide. Maggie les suit.]
Lisa : C'est normal que Maggie les suit ?
Marge : Oh ils n'en ont pas pour très longtemps et puis avec eux, elle est entre de bonnes mains.
[Homer et Bart marchent dans la forêt]
Bart : Les animaux dangereux y'en a pas dans cette forêt, hein papa ?
Homer : C'est possible qu'il y en ait quelques uns mais t'en fais pas. Si tu leur fiches la paix ils te fichent la paix, c'est tout.
Bart : C'est un marché.
Homer : Faut jamais montrer sa peur, surtout parce que les animaux, ils sentent la peur et ils détestent ça. De toutes façons il n'y aucune raison d'avoir peur.
Bart : C'est sûr.
[Maggie qui les suit fait un bruit avec sa tétine]
Homer : Ah ! Un serpent à sonnette !
Bart : J'ai pas peur, moi ! J'ai pas peur !
Homer : Cours, espèce d'idiot !
[Ils courent en hurlant. Essoufflés, ils ralentissent.]
Homer : Ah, droit devant, mon garçon. Retour à la civilisation.
Bart : Comment tu le sais ?
Homer : Un homme des bois si expérimenté que moi sent très bien ces choses-là. Ça devient naturel. C'est comme un troisième sens.
Homer : Aahhh !
Bart : Aahhh !
[Ils tombent dans une rivière qui les conduit droit vers une chute d'eau]

SEQ 7 - EXT/JOUR Au campement
[Marge et Lisa font du rangement]
Marge : Mais qu'est-ce qu'ils fabriquent ? Ils en mettent du temps à revenir. J'espère que Maggie ne les ralentit pas trop.

SEQ 8 - EXT/JOUR Ailleurs dans les bois
Maggie a rencontré un ours. Ils sympathisent tous les deux. Elle lui donne une tétine.

SEQ 9 - EXT/JOUR Dans la rivière
[Homer revient à lui]
Homer : Bart, où tu es Bart ?
[Homer voit la casquette de Bart flotter dans la rivière]
Homer : Non ! Sa petite casquette rouge. Seigneur non. Bart, Bart, Bart, Bart, mon gentil petit garçon ! Pourquoi vous ne m'avez pas pris moi ? De tous les malheurs qu'il arrive sur terre pourquoi il a fallu que celui-là tombe sur moi ?
Bart : Te rends pas la tête p'pa.
[Il voit que Bart est tout nu]
Homer : Hein qu'est-ce que c'est... Oh Bart t'es en vie et... hé hé, t'es tout nu.
Bart : J'ai l'impression que je suis pas tout seul, mon pote.
Homer : Quoi ? [Il remarque que lui aussi est tout nu] Oh ! Hé hé hé ! C'est moi Tarzan ! [Il crie] Hé hé hé hé !

SEQ 10 - EXT/JOUR Dans les bois
[Maggie se fait attraper par l'ours. Ils rencontrent d'autres ours.]

SEQ 11 - EXT/JOUR Plus loin dans les bois
Homer : La première chose qu'il faut savoir pour survivre sans les bois fiston, c'est à masquer sa nudité, ça c'est vital.
Bart : D'accord, mon vieux.
Homer : Alors tu te colles sur une fougère comme ça. Voilà... et un peu de boue... Là. Oh, il faut que j'ajoute un petit coquillage et de la mousse pour moi. C'est parfait. On est parés pour rejoindre la ville.
[La méthode d'Homer leur permet d'avoir un minimum de pudeur]
Bart : J'ai vachement faim moi, tu sais. On pourrait pas trouver à manger avant ? J'en peux plus, moi.
Homer : Ah, de la nourriture ? Bonne idée fiston. Ce jeune arbre devrait faire l'affaire. Tu vas voir.
[Il fait un piège]
Bart : Qu'est-ce qu'on va faire avec ce truc là ? On va se pendre ?
Homer : Non. C'est un piège. Avec ça on va capturer notre dîner. Allez, viens vite. Chut ! Tu regardes et tu te tais. Ohh ! Hé hé ! Voilà !
[Un lapin s'approche du piège. Quand il va dedans, le lapin est propulsé en l'air]
Homer : J'ai compris, d'accord. Ce coup-ci, on change de tactique. J'entre dans les fourrés, je fais beaucoup de bruit de façon à débusquer un lapin et quand il se sauve, toi tu lui sautes sur le râble.
Bart : Bon, d'accord.
[Homer suit son plan. Il se fait attaquer par des animaux]
Homer : Ah ! Au secours ! Enlève-moi ça, enlève-moi ça ! Aïe ! Ouille !

SEQ 12 - EXT/JOUR Dans une clairière
Campeur : Faire du camping ici, bravo ! On a fait douze cents kilomètres, on a même pas vu la queue d'un écureuil !
Campeuse : Pourtant le garde à l'entrée a dit qu'il fallait se méfier des ours.
Campeur : Des ours ? Ben voyons ! Attends, je vais te montrer combien d'ours se baladent dans le coin. Salut messieurs les ours ! Approchez, venez chercher un gâteau ou plutôt, venez me chercher. Dépêchons, j'attends.
Campeuse : D'accord, d'accord, arrête ton numéro. J'ai compris, ça va.
Campeur : Ha ha ha, des ours !
[Un ours prend le biberon du bébé et le donne à Maggie. Elle reçoit aussi des cadeaux par les autres ours. Elle est emmenée dans une grotte]

SEQ 13 - EXT/NUIT Au campement
Lisa : J'espère que Maggie et les garçons vont bien.
Marge : J'en suis sûre, chérie. Après tout, on a bien réussi à faire un feu alors qu'on ne connaît rien à la nature. Imagine ce que ton père avec son expérience de la forêt a pu réussir à faire.
Lisa : Oui, oui, j'imagine, oui. Bonne nuit, maman.
Marge : Bonne nuit, ma chérie.

SEQ 14 - EXT/NUIT Du côté d'Homer et Bart
[Bart et Homer dorment à la belle étoile. Ils ont froid]
Bart : B-b-b-bonne n-nuit, pa-pa-papa.
Homer : T-t-t-toi aussi, fiston. D-d-dors bien, surtout.
[Un loup hurle.]

SEQ 15 - INT/NUIT Dans la grotte
[Maggie dort, des ours la regardent dormir.]

SEQ 16 - EXT/JOUR Du côté d'Homer et Bart
[Le lendemain, Bart et Homer partent]
Bart : On arrive bientôt, dis ?
Homer : Non.
Bart : Tu crois qu'on y arrivera un jour ?
Homer : Comment veux-tu que je le sache ? Tu poses des questions idiotes. Ohhh ! Bart ! Regarde ! Du miel ! Du miel ! On est sauvés !
Bart : Homer ! Attention ! Les abeilles !
[Homer mange le miel et des abeilles par la même occasion]
Bart : C'est comment ?
Homer : Piquant. [il parle la bouche pleine] De l'eau ! De l'eau !
Bart : Quoi ?
Homer : De l'eau !
Bart : Ah ! De l'eau. J'en ai vu par là.
[Homer plonge dans de la boue et fait fuir une biche qui y buvait. Un campeur le filme. La boue le fait ressembler à Bigfoot et les abeilles dans la bouche rendent ses paroles inintelligibles. Le campeur s'enfuit, apeuré.]

SEQ 17 - INT/JOUR A la télé
[Les images ont été rapportées au journal télévisé]
Présentateur : Bigfoot ! La légendaire créature mi-homme mi-singe n'est plus désormais une légende. Il est tout ce qu'il y a de plus réel. Le document que vous allez voir est une vidéo amateur tournée ce matin à l'aube dans les collines à 5 km au sud-ouest des gorges de l'Aigle Noir.
[Les images sont diffusées à la télé]
Présentateur : Le naturaliste qui a filmé ces... ces images extraordinaires a été extrêmement impressionné par l'aspect sauvage de cette créature. Par son langage grossier et par dessus tout, son indescriptible puanteur. Un journal de la presse à sensations a offert une récompense de 5 000$ à quiconque ramènerait la créature vivante. Nous ne manquerons pas de vous tenir au courant dès qu'il y aura du nouveau. Maintenant, retrouvons le président dont nous avons interrompu la locution.

SEQ 18 - EXT/JOUR Dans les bois
[Une foule de personnes s'est installé dans les bois à l'endroit où Bigfoot a été aperçu. Il y a des marchands et des journalistes. Marge et Lisa ont été retrouvées]
Ranger : [A Marge] Apparemment vous vous en sortez bien de cette histoire mais on peut dire qu'on est arrivés à temps. Vous avez eu de la veine. Parce qu'actuellement, il y a une chose horrible qui rôde dans les bois.
Marge : Ah oui ?
[Marge voit un journal qui titre "Bigfoot toujours en liberté" avec une photo d'Homer]
Marge : Mais enfin, c'est mon mari !
[Un autre magazine titre "J'ai épousé Bigfoot"]
Marge : Mais il ne s'appelle pas "Bigfoot", messieurs. Son nom est Homer.
[Un nouveau magazine a comme titre "La femme de Bigfoot supplie : Appelez-le Homer"]
Femme journaliste : Mais qu'est-ce que ça mange ?
Marge : C'est ridicule, qu'est-ce que ça veut dire ? Je comprends pas. Eh bien, je pense que ce qu'il préfère c'est les côtes de porc.
[Un autre magazine "Le régime de Bigfoot : des côtes de porc en abondance". Un journaliste voit des ours]
Journaliste 2 : Enlevez-moi ces ours de là, j'aimerais faire mon interview.
Assistant : Pas d'ours ici on est en train de tourner. S'il vous plaît, je veux aucun ours dans le décor.
[Il fait partir les ours. On voit Maggie sur le dos d'un des ours]
Journaliste 2 : Allons revenons maintenant à votre... votre époux. [Il fait le signe guillemet avec ses doigts] Comment décrivez-vous vos relations conjugales ? Bestiales ?
Marge : Est-ce que ça va passer à la télé ?
Journaliste 2 : Dans tout le pays.
Marge : [Mécontente] Mmmh...

SEQ 19 - EXT/JOUR Plus loin dans les bois
[Bart et Homer marchent. Homer a toujours la boue sur lui]
Homer : Encore plus loin.
Bart : On est arrivés ?
Homer : Encore plus loin.
Bart : On est arrivés ?
Homer : Encore plus loin.
Bart : On est arrivés ?
Homer : Encore plus loin.
Bart : On est arrivés ?
Homer : Encore plus loin.
[Homer sent une odeur]
Homer : De la bouffe.
[Ils entrent dans la grotte où il y a les ours. Les ours grognent. Homer a peur]
Homer : Gentil le grizzly. Tout doux, tout doux le grizzly. Gentil, gentil le grizzly.
Bart : Qu'est-ce qu'on fait p'pa ?
Homer : On essaie de les amadouer.
Bart et Homer : Gentil le grizzly. Tout doux.
[Homer et Bart voient Maggie au fond de la grotte qui fait comprendre aux ours de ne pas les attaquer]
Homer : Maggie ! Oh ma petite fille !
[Ils sortent tous les trois de la grotte]
Homer : Gentil le grizzly. Gentil le grizzly, gentil.
Bart : Cool les nounours, hein ?
[Maggie regarde les ours qui sont tristes de la quitter. Un des ours suce une tétine. Ils marchent un moment et ils arrivent sur la clairière aménagée par les recherches du Bigfoot.]
Garçon : Regardez le voilà ! C'est Bigfoot !
[Plusieurs hommes se précipitent sur lui. Il l'emprisonnent avec un filet]
Garçon : On l'a eu ! On a eu Bigfoot !
Homme : [A Bart] Tu sais mon petit, tu as eu de la veine qu'on soit venu à temps pour te sauver.
Bart : Je vois pas de quoi est-ce que vous voulez parlez, monsieur.
[Homer arrive à sortir du filet et à s'enfuir]
Chasseur 1 : Il se sauve, rattrapez-le !
Chasseur 2 : Il faut le prendre vivant. Envoie une dose de tranquillisant. Grouille-toi ! Allez !
[Un des chasseurs lui envoie un tranquillisant. Bart s'approche d'Homer qui tombe au sol]
Bart : P'pa ! Oh non !
Homer : Venge-moi mon fils. Venge ma mort.
[Homer s'endort]

SEQ 20 - INT/NUIT Au journal télévisé
Présentateur : La récente capture de ce mystérieux Bigfoot place les scientifiques devant l'énigme du siècle. Bien que la créature aie été finalement remise en liberté, la question demeure. Qui était ce Homer ? Etait-ce un homme, ou était-ce ce fameux chaînon manquant dont on parle tant ?
[Dans le reportage, Homer est enfermé dans une cage en verre, en slip. On lui donne de la viande crue]
Homer : Je pourrais avoir un peu de ketchup ?
Présentateur : Des spécialistes du monde entier se sont réunis à l'institut de recherches sur le primate de Springfield pour une étude approfondie de la créature tant controversée. Ils sont maintenant prêts à nous communiquer leur conclusions.
Marvin Monroe : Mesdames et messieurs, chers collègues. Bien. Après des analyses très poussées tant sur le plan anatomique que biologique, j'ai le regret de vous annoncer que la seule chose que nous pouvons affirmer, c'est qu'on ne peut rien affirmer. Cette chose peut ou peut ne pas être un être humain.
Scientifique allemand : Ça c'est lui qui le dit. Moi je dis qu'il n'y a rien d'autre qu'un primate sous cette grosse carapace.
Femme scientifique : Ah non moi je ne suis pas d'accord. Pour moi il s'agit d'un homme. Il y a une lueur d'intelligence humaine dans ces yeux.
Scientifique : Une lueur d'intelligence ? Vous voulez rire. Que faîtes-vous de ce simiesque front fuyant et large ?

SEQ 21 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre d'Homer et Marge
[Homer est couché avec Marge dans le lit. Ils regardent les infos à la télé]
Homer : Oh, les gars vont se marrer demain au boulot avec tout ça.
Marge : Homer, ils t'ont relâché, c'est ce qui compte.
Scientifique : [A la télé] Nous pourrions je pense entériner cette discussion. Le spécimen en question est soit un être humain extrêmement primaire, soit une bête très intelligente.
[Homer est en colère, il éteint la télévision.]
Marge : Oh Homer, ma grosse bête très intelligente.
[Elle l'embrasse et éteint la lumière]

 

심슨 영어 무료 영화보기

심슨 시즌1 한글자막, 프랑스어대본



개인적으로 프랑스어 공부하려고 올린 영상입니다.

문제가 있을 시 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.



♥ 출처 ♥
http://blog.naver.com/slip24/221266147245



심슨 영어 시즌1 프랑스어 대본

 

 

Script : Terreur à la récré

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Des cakes cuisent dans le four]
Homer : Mmm... ça sent le cake. [il voit les cakes] Oh, ça par exemple !
Marge : Homer, Lisa fait ces gâteaux pour sa maîtresse.
Homer : Bon, j'ajoute rien.
[Lisa range les cakes]
Bart : Miam miam, je peux ajouter quelque chose moi ?
Marge : Bart !
Bart : Oh c'est pas vrai !
Lisa : Enlève tes grosses pattes de là !
Marge : C'est pour la classe de Lisa.
Lisa : C'est l'anniversaire de madame Hoover.
Bart : Tu sais Lisa, ça porte un nom les gens comme toi.
Lisa : J'en ai déjà un, merci...
Bart : Tu es le chouchou de la maîtresse, la reine de la brosse à reluire, le lèche-bottes.
Homer : Bart, t'as l'air de dire lèche-bottes comme si c'était mal. Tu sais mon garçon, ça ne fait jamais de mal de passer un peu de pommade.
Lisa : Mais je ne passe pas de pommade, papa, j'aime ma maîtresse.
Homer : Mais oui Lisa. Tu vois comment ça marche, Bart. Un petit cake par ci et une bonne note par là.
Lisa : Papa si j'ai de bonnes notes c'est parce que je suis intelligente, attentive et que je travaille beaucoup.
Homer : Mais oui Lisa. T'as entendu ce qu'elle a dit ? Voilà les trois clefs de la réussite, Bart. Le travail, l'intelligence et... euh...
Lisa : C'est pas vrai, je rêve.
[Le bus klaxonne]
Bart : Eh là, c'est le bus. En piste !
Homer : [Il a gardé un cake] Hé hé hé ! [Lisa le reprend] Oh !

SEQ 2 - INT/JOUR Dans le bus
Bart : Salut, ça va Otto-bus ?
Otto : Et toi, Bart-abac, ça roule ?
Bart : Eh tu sais pas la dernière, mec. Ma sœur elle a fait une montagne de cake pour faire de la lèche à sa maîtresse et elle veux en donner à personne, même pas un malheureux petit bout.
Otto : Bah ça c'est une mauvaise nouvelle, mec.
Lisa : Tiens Otto, j'en ai fait un de plus pour toi.
[Elle lui donne un cake]
Otto : Oh, merci ma petite dame.
Lisa : Y'a pas de quoi.
[Bart et Lisa s'assoient côte-à-côte. Bart veut lui prendre sa boîte de cakes]
Lisa : Ohh !
Bart : Il vaut mieux que je les tienne, hein.
Lisa : Laisse tomber.
Bart : T'es rien qu'une pleurnicheuse. Tu fais rien que fayoter.
Lisa : T'en as d'autres comme ça ?
Bart : T'es une cireuse de pompes, un serpillière, une première de la classe.
Lisa : Après toutes ces gentillesses, tu peux toujours courir d'en avoir un.
Bart : Bon, bon d'accord. Écoute, je suis désolé, Lisa. Je... je me suis un peu énervé et sur le moment j'ai dit pleins de choses sans réfléchir.
Lisa : Alors tu ne pensais pas vraiment ce que tu as dit ?
Bart : Non.
Lisa : Je ne suis pas une pleurnicheuse alors, Bart ?
Bart : Pas vraiment.
Lisa : Je ne suis pas non plus une fayote, Bart ?
Bart : Non, naturellement.
Lisa : Alors qui je suis ?
Bart : Tu es un être humain exceptionnel.
Lisa : Et qu'est-ce que tu aimes le plus chez moi ?
Bart : Eh ben voyons, je dirais... des grandes qualités de cœur, ta nature généreuse.
Lisa : Bon... euh... ouvre la bouche et ferme les yeux, tu auras une surprise, mon vieux.
[Bart le fait. Lisa fait tomber accidentellement un cake par terre. Elle le met dans la bouche de Bart]
Bart : Merci Lisa, t'es une super nana.

SEQ 3 - EXT/JOUR Ecole élémentaire
Lisa : Regarde mes petits cakes, Jamie.
Loubard 1 : Donne-moi ça.
[Il lui prend sa boîte et mange des cakes]
Lisa : Eh, rends-moi çà.
Bart : Eh ça va pas la tête ? C'est ma frangine, mec.
Loubard 1 : Ouais et alors ?
Bart : Alors tu va lui rendre ce cake ou je te fais la tête comme un ballon de rugby.
Lisa : Fais pas ça Bart, c'est un des copains de Nelson !
[Le loubard écrase la boîte de cakes par terre. Bart le frappe jusqu'au moment où Nelson le soulève. Bart se débat. Nelson le jette par terre et saigne du nez]
Loubard 2 : Nelson, t'as vu tu saignes !
Nelson : Non. C'est chaque fois pareil, c'est toujours le sang de l'autre qui gicle sur moi. [il renifle] Eh attends voir un peu, t'as raison. [à Bart] Eh minable, t'as fait couler mon propre sang ?
Bart : C'était rien qu'un accident, mec, une erreur épouvantable ! C'est vrai, demande à n'importe qui.
[Un vent froid se lève]
Bart : Oh oh, le fond de l'air s'est rafraîchi.
[Skinner arrive]
Skinner : Alors les enfants, ça va, tout se passe bien ? Bon, amusez-vous gentiment.
[La cloche retentit]
Skinner : Ah ah, la sonnerie, c'est pour vous. Allons, maintenant il est temps de rentrer, ce n'est plus le moment de traîner.
Nelson : [A Bart] Toi tu paies rien pour attendre, je t'aurais à la sortie, petite tête.
Bart : Beah !
Skinner : Non, il as dit à la sortie, mon garçon. Maintenant dépêche-toi c'est l'heure d'aller en classe.
Bart : Mais...
Skinner : File Bart Simpson, allons file. Tu as encore beaucoup à apprendre.

SEQ 4 - INT/JOUR Ecole élémentaire
[Bart rentre lentement dans l'école. Dans la classe, il fait un cauchemar. Dans celui-ci, il est avec Nelson]
Bart : D'accord, Nelson. En garde, si t'es un homme.
[Bart est poursuivi par Nelson dans l'école. Il s'enfuie. Nelson est immense]
Nelson : Moustique ! Ah ah ah ah !
[Bart lui jette pleins de poignards mais Nelson ne sent rien. Il tire à la mitraillette mais il ne sent toujours rien. Bart ferme une porte mais Nelson la défonce. Il s'enfuit dans des escaliers qui se volatilisent, Nelson devenu géant l'attrape du bout des doigts]
Bart : Aaahh !
Nelson : Il est l'heure de manger.
[Nelson avale Bart. Bart se réveille dans la classe]
Milhouse : Il est l'heure de manger. Tu viens déjeuner, Bart ?
Bart : Je suis mal barré pour finir l'année scolaire vivant.

SEQ 5 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Couloir
Milhouse : Il faut que t'en parles au principal, Bart.
Bart : Oh je veux pas moucharder. Je violerais le code d'honneur de la cour de récré.

SEQ 6 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Cafétéria
[Bart entre. Il est acclamé]
Lisa : Eh les copains, voilà mon frère ! Voilà Bart le tueur de loubards !
Elève : On est fiers de toi Bart.
Enfants : Ouais !
Elève : C'est un héros !
Bart : Écoutez-moi tout le monde. J'aimerai autant qu'on en fasse pas tout un plat de cette histoire. Je dis pas que je ne suis pas un héros, c'est pas ça. Je veux dire juste que j'ai les jetons pour ma sécurité.
[Nelson et ses deux amis arrivent et bousculent tout le monde]
Elève : C'est Nelson. Tirons-nous.
Bart : Euh Nelson... c'est juste un malentendu. Je vais te dire comment ça c'est passé. Écoute bien, tu vas voir, tu vas te marrer. Ce matin, ma sœur Lisa...
Nelson : On se retrouve tout à l'heure au pied du drapeau de l'école à 3 heures et quart.
Loubard 1 : T'as intérêt à être à l'heure mon pote.
Loubard 2 : Il a 4 autres rappelés prévus à son emploi du temps aujourd'hui.
[Bart fait un nouveau cauchemar en classe. C'est lors ses funérailles. Il est couché dans son cercueil et des gens défilent devant]
Otto : Au revoir mon petit mec. C'est dingue on dirait qu'il est vivant.
Skinner : Oui. Notre infirmière a fait un travail remarquable en remodelant son petit visage après la bagarre. Au revoir mon petit. Au fond c'est toi qui avait raison, c'était un perte de temps tous ces devoirs à la maison.
Milhouse : Merci Bart, grâce à toi on a pas eu école aujourd'hui.
Homer : Ouais et moi j'ai eu droit à un jour de congé.
Marge : Homer !
Homer : Mais qu'est-ce que c'est qu'une journée de congé quand je sais que je verrai plus mon fils bien aimé. Oh Bart... Bart !
Marge : Voilà qui est mieux Homer. Sois courageux. Au revoir mon petit Bart. Tu as toujours été mon fils préféré.
Lisa : Bart. Tiens je t'ai apporté le cake que tu voulais. Ça ne changera rien maintenant mais qui sait, peut-être que si je te l'avais donné la première fois, cette horrible tragédie n'aurait jamais eu lieu. Je sais que maintenant tu ne peux pas le manger, alors je le dépose affectueusement sur ton front.
[Elle pose un cake sur le front de Bart. Nelson passe derrière et prend le cake]
Nelson : Eh regardez ça, y'a même un buffet froid. Tiens pauvre nul, prends-ça pour la route. [Il lui donne un coup de poing. Retour à la réalité. La cloche retentit, il est 3H15]

SEQ 7 - EXT/JOUR Ecole élémentaire - Cour de récréation
[Bart tente de s'échapper, mais il rencontre Nelson]
Bart : Ah !
Nelson : Lève les bras.
[Bart lève ses bras et Nelson lui donne une dizaine de coups de poings]
Bart : Ah bah mon vieux pour une leçon c'est une sacrée leçon. Oh merci les gars, je crois qu'on a plus qu'à se donner une bonne poignée de main maintenant. Qu'est-ce que vous en dîtes ?
[Nelson met Bart dans une poubelle]
Nelson : Je te ferai encore ta fête demain, Bart Simpson. T'es prévenu.
Loubard 2 : Trois heures et quart demain, ça t'irait ?
Bart : Oh non, pas vraiment.
Loubard 2 : Dommage !
[Ils font rouler la poubelle dans laquelle il y a Bart sur la route]
Bart : Ah ! Ah non !

SEQ 8 - EXT/JOUR Maison des Simpson
[Il s'arrête devant la maison]
Bart : C'est le genre de mec qui est pas facile à aimer.

SEQ 9 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon-TV
Bart : Bonsoir m'man, bonsoir p'pa.
Homer : [voyant Bart] T'as eu une dure journée à l'école ?
Marge : Bart, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
Bart : Oh ben disons que j'ai été obligé de payé le prix fort pour avoir aidé ma frangine.
Homer : Ça veut dire qu'il y a eu une petite bagarre ? Hé hé ! J'espère que t'as gagné.

SEQ 10 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de bain
[Bart monte dans la salle de bains. Il se met dans la baignoire]
Bart : Tu vas me manquer, mon grand. Oh !
[Homer entre dans la salle de bain]
Homer : Bart. Je sais pas pourquoi mais ta mère s'est mise en tête que tu étais... préoccupé par quelque chose.
Bart : [en larmes] P'pa... aide-moi. Tu veux ?
Homer : Oh reprends-toi Bart. Tu veux pas que ta mère te voit en train de pleurer.
Bart : Oh p'pa.
Homer : Voyons ça. Laisse-moi d'abord sécher ces grosses larmes.
[Il allume le sèche-cheveux pour sécher les larmes de Bart dont la peau se détends.]
Homer : Alors explique-moi ton problème, mon garçon.
Bart : Je me suis cogné avec un... un loubard.
Marge : [effrayée] Un loubard ?
Homer : Je t'en prie, Marge ! Je t'emmerde pas quand tu consoles Lisa !
Marge : Bart, j'espère que tu va aller directement chez le principal pour lui parler de ça.
Bart : Je... ah oui c'est vrai, je pourrais.
Homer : Quoi ? Et le code d'honneur de la cour de récré ? Je préférerais que Bart soit mort.
Marge : Pour l'amour du Ciel, de quoi tu veux parler ?
Homer : Du code d'honneur de la cour de récré, Marge. Des règles qui apprennent à un garçon à devenir un homme. Voyons voir... ne pas bavasser, se moquer toujours de ceux qui sont différents de toi, ne jamais jamais l'ouvrir avant d'être bien certain que tout le monde est d'accord avec toi et qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
Marge : Homer, c'est ridicule. Bart, au lieu de se battre, pourquoi ne pas essayer un peu de compréhension.
Bart : Qu'est-ce que tu veux dire, m'man ?
Homer : Ouais, explique-nous qu'on rigole un peu.
Marge : Chut ! Dis-moi, ton copain loubard, c'est le genre costaud avec des gros muscles ?
Bart : Ah ouais pour être musclé c'est Musclor, merci.
Marge : Et je suppose qu'il ne réussit pas très bien dans ses études.
Bart : Non il est pas mal taré. Il est dans la même classe de rattrapage que moi.
Marge : Et c'est pour ça vois-tu qu'il en veut au monde entier.
Homer : Oh Marge !
Marge : Alors demain au lieu de te chamailler avec ce garçon parle-lui plutôt. Tu sera surpris de voir jusqu'où on peut aller avec un peu de conversation.
Homer : Nous vous remercions beaucoup, madame Marjorie Gandhi. Allez viens mon petit.

SEQ 11 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de jeux
[Homer a dessiné sur le punching-ball]
Homer : Bien alors voilà ton loubard de mes deux. Montre-nous ce que tu sais faire.
[Bart donne des petits coups de poing]
Homer : Non non non, pas comme ça, pas comme ça ! Tu fais...
[Homer saute sur le punching-ball et le mord]
Homer : T'as vu ça, Bart ? Tu t'y attendais pas, lui il s'y attendra pas non plus.
Bart : Tu veux dire qu'il faut que je me batte à la dégueulasse, p'pa ?
Homer : Malheureusement mon fils, nous les Simpson, nous devons parfois tordre le cou au règles pour pouvoir nous défendre.
Bart : Amen.
Homer : La prochaine fois quand ce loubard pensera que tu va le frapper, tu lui enverra dans les yeux une poignée de boue. Ensuite tu cogneras dessus quand il sera aveugle en train de tituber.
Bart : Ouais !
Homer : Et n'hésite pas, y'a pas de mal à frapper comme un malade sur quelqu'un qui a le dos tourné.
Bart : Je te suis.
Homer : Et si t'en as la possibilité, file-lui un coup dans les bijoux de famille. Ce petit truc est la spécialité des Simpson depuis des générations.
[Il lui montre l'exemple sur le punching ball]
Bart : Ah merci, p'pa.

SEQ 12 - EXT/JOUR Ecole élémentaire - Cour de recréation
[Bart est de nouveau confronté à Nelson]
Nelson : En garde !
[Bart suit les conseils d'Homer. Il lui jette de la boue et le cogne. Mais Nelson ne semble pas avoir mal. Homer lui apparaît en souvenir dans une bulle]
Homer : Souviens-toi des bijoux de famille, fiston.
[Bart essaie de frappe Nelson mais celui-ci le retient facilement. Homer apparait dans la bulle mais il ne sait plus quoi dire. Nelson massacre de nouveau Bart]
Bart : Oh non les mecs, pas la poubelle, s'il vous plaît !
[Ils mettent Bart dans la poubelle]
Homer : [Dans la bulle] D'oh !

SEQ 13 - EXT/JOUR Maison des Simpson
[Bart sort de la poubelle]
Lisa : Bart, tu peux pas continuer comme ça.
Bart : Je sais. [Il recrache sa casquette]
Lisa : Pourquoi tu vas pas voir grand-père ?
Bart : Qu'est-ce qu'il pourra y faire ?
Lisa : Il te donnera de bons conseils, c'est le Simpson le plus costaud encore en vie.
Bart : Ah c'est lui ?
Lisa : T'as oublié comment il s'est battu quand on l'a mis en maison de retraite ?

SEQ 14 - INT/JOUR Maison de retraite
Bart : [A l'accueil] Bonjour, je viens voir grand-père.
[Tous les pensionnaires sortent de leurs chambres pour le voir]
Femme : La moitié des gens ici s'appellent grand-père.
Bart : Euh... bah, bon alors grand-père Simpson.
[Tous les pensionnaires rentrent dans leur chambre, tristes]
Femme : Deuxième étage, troisième chambre froide à gauche.
Bart : Merci m'dame.

SEQ 15 - INT/JOUR Maison de retraite - Chambre d'Abraham Simpson
[Abraham écrit une lettre à la machine à écrire]
Abraham : [En écrivant] Bien chers annonceurs. Je suis révolté par la façon dont les personnes âgées sont dépeintes à la télévision. Je tiens à vous dire que nous ne sommes pas de fringants vieillards obsédés par le sexe. Beaucoup d'entre-nous sont amers, ils ont le cœur lourd de ressentiments quand ils se souviennent du bon vieux temps où les distractions étaient gentillettes et inoffensives. Ce qui suit est une liste de mots que je ne veux plus jamais entendre à la télévision. Premièrement "soutien-gorge", deuxièmement "bander" et troisièmement "bijoux de famille".
Bart : Bonjour grand-père.
Abraham : Oh Bart, qu'est-ce qui t'amène ici ?
Bart : Oh j'ai besoin de tes conseils grand-père. Tu sais à l'école il y a un enfoiré de loubard qui arrête pas de me taper dessus.
Abraham : Bart, laisse-moi te dire quelque chose mon garçon. Si tu tiens pas debout pour te défendre, toute ta vie tu auras à faire à des loubards qui te mangerons la laine sur le dos.
[Jasper entre dans la chambre]
Jasper : Simpson, donne-moi ton journal.
Abraham : Pourquoi je devrais te le donner ?
Jasper : Je veux faire des mots fléchés.
Abraham : Non il est à moi, c'est moi qui ferait les mots fléchés.
Jasper : Je te dis de me donner ces mots fléchés.
Abraham : Non !
Jasper : Donne-moi ça !
Abraham : Non !
Jasper : Donne-les moi !
Abraham : Non !
Jasper : Donne-moi ça !
Abraham : Non ! Rends-moi ça c'est à moi ! A moi !
[Ils tirent chacun de leur côté pour avoir le journal. Finalement, Jasper gagne]
Abraham : Bah tu vois je pourrai pas t'aider. Mais je connais quelqu'un qui pourra.

SEQ 16 - INT/JOUR Boutique militaire
[Abraham conduit Bart dans la boutique militaire tenue par Herman]
Bart : C'est là ?
Abraham : Oui c'est ici.
Herman : [derrière la porte] Vous avez le mot de passe ?
Abraham : Laisse-moi entrer, andouille !
Herman : D'accord, c'est ça.
Abraham : Alors Herman, est-ce que l'édition mensuelle en gros caractères du soldat de fortune est arrivée ?
Herman : Non, non, pas encore. Par contre si ça vous intéresse, j'ai reçu un lot de caleçons nazis authentiques.
Abraham : Non ! A vrai dire si je suis venu te voir, c'est pour que tu rencontres mon petit fils, Bart.
Herman : Hello, jeune américain.
Bart : Hello, m'sieur... [voyant qu'il lui manque un bras] Euh m'sieur Herman ?
Herman : Ouais ?
Bart : Est-ce que c'est pendant la guerre que vous avez perdu votre bras ?
Herman : Mon bras ? Tu veux savoir ? Écoute ce que je vais te dire. La prochaine fois que la maîtresse dira "Ne sortez pas le bras hors du bus", tu le sortiras pas, tu entends ?
Bart : Ouais monsieur, je m'en souviendrai.
Abraham : Bart a des ennuis avec un jeune loubard appelé Nelson. J'ai pensé que tu pourrais lui filer un coup de main, lui suggérer une stratégie.
Herman : Une stratégie... combien d'hommes tu as avec toi ?
Bart : Aucun.
Herman : Il t'en faut plus. Et tu devras les entraîner dur. Maintenant voyons ça.
[Il sort une carte]
Herman : Pour investir Springfield, la clef a toujours été Elm Street. Les grecs le savaient, les carthaginois le savaient, maintenant tu le sais. Avant tout tu as besoin d'une déclaration de guerre. [il attrape un feuille] De cette manière, tout ce que tu entreprendras sera bien et sera légal. Bien, je vais utiliser celle de la guerre franco-prussienne. Il n'y a qu'à changer le nom d'Otto Van Bus Mark pour celui de Bart Simpson.
[Il écrit sur la feuille]
Bart : [tout bas à Abraham] Grand-père, je pense que ce type est un peu fêlé.
Abraham : A ouais ? Eh bien le général George Patton était un peu fêlé. Mais ce gars-là est complètement azimuté. Tu vois, on risque pas de louper notre coup.

SEQ 17 - INT/JOUR École élémentaire - Classe de Mme Krapabelle
[Lewis donne un mot à Milhouse]
Lewis : Eh, fais passer.
Milhouse : [il le lit] "Si vous craignez et si vous détestez Nelson, rendez-vous à la cabane de Bart à 3 heures.

SEQ 18 - INT/JOUR Cabane de Bart :
[Plus enfants sont réunis dans la cabane de Bart]
Enfant : Bon alors m'sieur qu'est-ce qu'on fait ici ?
Abraham : Se demander où peut être Bart.
Herman : Ouais, il est largement passé trois heures, maintenant.
[Bart entre dans la cabane amoché. Il recrache sa casquette]
Bart : Très bien on sait tous pourquoi on est ici.
Milhouse : Non pourquoi ?
Bart : Pour se battre contre Nelson le loubard. Ce type n'arrête pas de nous embêter depuis des années. Et moi en tout cas j'en ai pleins les baskets. Je ne peux pas vous promettre la victoire, je ne peux pas vous promettre qu'on va se marrer...
[Ils s'en vont tous]
Bart : Ouaahh, oh très bien, d'accord. Je vous promets la victoire, je vous promets qu'on va se marrer, ouais.
Enfants : Ouais !

SEQ 19 - EXT/JOUR Dans la rue
[Bart a formé une armée. Ils chantent sur un air d'armée]
Bart : J'ai eu un 2 en arithmétique.
Armée : J'ai eu un 2 en arithmétique.
Bart : Mais j'ai eu 20 en gymnastique.
Armée : Mais j'ai eu 20 en gymnastique.
[L'armée s'entraîne. Elle fait du houla-hop, de l'escalade]
Bart : [il chante] On est des as vous êtes des nuls.
Armée : [elle chante] On est des as vous êtes des nuls.
Bart : [il chante] Après la classe on vous bouscule.
Armée : [elle chante] Après la classe on vous bouscule.
Bart : [il chante] Plus fort !
Armée : [elle chante] 1, 2.
Bart : [il chante] Plus fort !
Armée : [elle chante] 3, 4.
[Ils traversent une rivière en marchant sur le casque d'un soldat. Ils s'entraînent à utiliser des ballons d'eau comme munitions. Un soldat passe devant une barrière derrière laquelle il y a un chien féroce]
Bart : Go !
[Le chien aboie. Un soldat est assis au sol]
Bart : Alors, qu'est-ce qui se passe, soldat ?
Soldat : J'ai les nerfs qui lâchent, sergent. C'est vrai, je peux plus supporter ces aboiement.
Bart : Oh tes nerfs, hein ? [il lui met une claque] J'ai pas besoin d'un trouillard dans mon armée.
[Bart se fait frapper par Abraham]
Bart : Aïe !
Abraham : Désolé mon petit. Tu peux les faire sauter d'un avion, tu peux les faire dégringoler d'une falaise, tu peux les envoyer se faire tuer pour prendre d'assaut un misérable rochet, mais pour une raison qui m'échappe, tu ne peux pas les gifler. Tu vas t'excuser auprès de ce garçon.
Bart : Décollé, mec.
Soldat : Oh c'est cool.
Bart : [il chante] La Krabappel se fait des idées.
Armée : [elle chante] La Krabappel se fait des idées.
Bart : [il chante] Elle se croit belle c'est une mocheté.
Armée : [elle chante] Elle se croit belle c'est une mocheté.
Bart : [il chante] Cadence !
Armée : [elle chante] 1, 2.
Bart : [il chante] Je vous entends pas !
Armée : [elle chante] 3, 4.
[Entraînement. Un sac représente Nelson]
Bart : Très bien, voilà votre ennemi. Frappez-le maintenant. [Les soldats attaquent le sac] Allez-y, cognez ! Au suivant allez-y. Martinez, Steinberg, O'Hara, Chang, Olajuwan, Herman.
Herman : [Enragé, il éventre le sac, Bart le regarde avec de grands yeux] Crève ! Crève !
Bart : [il chante] On est génial on est super.
Armée : [elle chante] On est génial on est super.
Bart : [il chante] Dès qu'on parle on fait des vers.
Armée : [elle chante] Dès qu'on parle on fait des vers.
Bart : [il chante] Je veux vous entendre gueuler.
Armée : [elle chante] 1, 2.
Bart : [il chante] Allons, plus fort, du nerf !
Armée : [elle chante] 3, 4.
Bart : [il chante] Je veux vous entendre, plus fort !
Armée : [elle chante] 1, 2, 3, 4, 1, 2... 3, 4 !

SEQ 20 - INT/JOUR Cabane de Bart
Milhouse : Nelson est à la salle de jeux vidéos d'Elm Street.
Bart : Notre service de renseignements nous a appris que c'est là qu'il secoue des gamins pour avoir des sous. Ensuite il va boire un youp-cerise au supermarché.
Herman : Et c'est là que nous frapperons. Quand il quittera le supermarché, nous commencerons le bombardement intensif. Nous avons les bombes à eau ?
Bart : 200 bombes, monsieur. Ca ira quand même s'il y a écrit dessus "Joyeux anniversaire" ?
Herman : J'aurais préféré qu'il y ait marqué "La mort venue du ciel" mais je crois qu'on a plus le temps.
[Il utilise une maquette de Springfield pour expliquer sa stratégie]
Herman : Bon alors, le gros de nos forces sera divisé en deux groupes. L'un des deux groupes se déploiera ici pour couper la retraite à l'ennemi. Le second devra se diriger dans cette direction de façon à fermer le piège. C'est le mouvement classique des tenailles, ça peut pas échouer devant un adversaire qui a 10 ans. [Abraham rit]
Lewis : Il sort de la salle de jeux, général.
Bart : En position de combat.
Herman : Je me sens plein de vie.
Abraham : Tu sais, je pensais que j'étais trop vieux, je pensais que ma vie était derrière moi. Et je pensais que j'entendrais plus jamais les hurlements de douleur, que je ne verrais plus la terreur dans les yeux des jeunes gens. Remercions le Ciel de tout coeur, les enfants.

SEQ 21 - EXT/JOUR Dans la ville
Loubard 1 : Eh, ils sont bons ces maxi-youp. Quel parfum t'as pris ?
Loubard 2 : Bleu.
Nelson : C'est bientôt fini les perruches ? Si vous la fermez pas tout de suite, vous serez obligés d'aspirer votre bouffe avec des pailles !
[Nelson voit Bart]
Nelson : Ah, regardez qui est là. C'est le petit gnome Bart Simpson.
Bart : Nelson, je vais être dans l'obligation de te donner une bonne leçon.
Nelson : Ah oui toi ? Et avec quelle armée ?
Bart : Celle-là !
[Toute une armée sort de sa cachette tenant dans leurs mains des ballons d'eau]
Bart : Artilleurs... commencez le bombardement. Feu à outrance.
[Les enfants bombardent Nelson avec les ballons plein d'eau. Il est mal en point. Il s'enfuit et passe devant la maison des Simpson]

SEQ 22 - EXT/JOUR Maison des Simpson
Homer : Bon ça suffit les enfants. Vous allez la fermer oui ? Est-ce que je me suis bien fait comprendre ?
[Abraham tire un ballon sur Homer]
Abraham : Hé hé hé ! Je l'ai eu !
Homer : Toi là-haut dans l'arbre. Le gamin avec les cheveux gris. Amène tes fesses ici tout de suite, t'entends ?
[Abraham lui jette un autre ballon]

SEQ 23 - EXT/JOUR Dans la ville
[Les deux loubards de Nelson sont coincés]
Loubards : Non !
Loubard 1 : Ne nous faîtes pas de mal.
Loubard 2 : On se rend, on se rend.
Loubard 1 : Nous on faisait seulement qu'obéir aux ordres.
[Bart a réussi à attacher Nelson]
Enfants : Ouais ! Bravo !
[Un enfant déguisé en marin embrasse Lisa sur la bouche. Une photo est prise]
Lisa : Eh, enlève tes sales pattes, toi !

SEQ 24 - EXT/JOUR Maison des Simpson - Jardin
Bart : Je suppose que maintenant t'as compris la leçon, alors je vais te détacher.
Nelson : A la seconde même où je serais détaché, je te casserai la gueule. T'as pigé mec ?
Bart : Bon, ben si tu le prends comme ça, je te détacherai pas.
Nelson : Ah ah ! Du devras à un moment ou à un autre.
Bart : [Il réfléchit un instant] Eh c'est qu'il a raison !
Herman : T'en fais pas. J'avais déjà prévu ce genre d'éventualité.

SEQ 25 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon-TV
Herman : [Il tient une feuille] Traité d'armistice. Article 5 : Nelson ne brandira plus les poings quand il sera en colère. Article 6 : Nelson reconnaîtra Bart le droit d'exister. Article 7 : Nelson quoi qu'il n'ait plus aucun pouvoir officiel restera une figure menaçante dans le quartier.
Bart : Ca me semble bien. D'accord, je signe.
Homer : [A Nelson] Et toi qu'est-ce que t'en dis, mon garçon ?
Nelson : Bon d'accord, je signe.
Marge : Vous avez fini de jouer à la guerre les enfants ?
Bart : Ouais.
Nelson : Ouais, madame Simpson.
Marge : Bien alors je vous ai fait des cakes.
Bart : Ouais, super !
Homer : Mmm... des bons cakes.
[Ils se régalent tous de cakes]

SEQ 26 - INT/NUIT Dans la bibliothèque
[Bart conclut l'épisode]
Bart : Mesdames et messieurs, mes chers amis. Contrairement à ce que vous venez de voir, la guerre n'est jamais ni glorieuse, ni amusante. Il n'y a pas de gagnants mais seulement des perdants. Il n'y a jamais de bonne guerre sauf la révolution américaine, la deuxième guerre mondiale et la trilogie de la guerre des étoiles. Si vous souhaitez en savoir plus sur la guerre, il y a des tas de livres là-dessus dans les bibliothèques avec des photos sanglantes très cools. Allez, bonne nuit tout le monde. Peace, les mec.

+ Recent posts